-Achten Sie auf Verfolger. Keine Ahnung, wer da drinsteckt, aber trauen Sie keinem, Gunny. | Open Subtitles | تأكد من أنك لسـت مراقب وأنا لا ادري كيف حصل هذا ولا أثق بأحد الا أنت جيبز |
Ich hab' keine Ahnung, was da zwischen den beiden ist, aber... ich fühle zwischen den beiden Spannungen. | Open Subtitles | لا ادري ماذا يدور بينهما لكن هناك توتر واضح استطيع احساس التوتر بينهما |
Ich habe keine Ahnung, was die mit ihm machen werden, wenn sie ihn finden. | Open Subtitles | اذا وجده الاطباء لا ادري ما الذي سيفعلون به |
Ich sagte Mittwoch. ich weiß, ich hätte sagen sollen, ich weiß es nicht. | Open Subtitles | قلت في يوم الاربعاء, أعلم بانه ينبغي ان اقول بأني لا ادري |
Was tatest du? Ich weiß es nicht. Ist es der König? | Open Subtitles | لست ادري اهو الملك وانت مأفونا شقيا اقحم نفسه طيشا,الوداع |
ich weiß nicht, wie gut Sie es sehen können, aber, es ist wirklich. | TED | لا ادري ان كنت ترون بوضوح من هنا .. ولكنها كاملة تماما |
Aber wisst ihr, keine Ahnung... ich wollte es eigentlich für eine Weile nicht mehr nehmen. | Open Subtitles | لكن،،، لا ادري. كنت فكر مؤخرا بان اتوقف قليلا. |
Keine Ahnung, aber ich sehe nicht einfach zu bis zur nächsten Überdosis. | Open Subtitles | لا ادري كيف لكن لن اكتفي بالجلوس و مشاهدة شخصاً ما يموت بسبب الجرعز الزائدة |
Es ist frühzeitig. Ich war brav oder so, keine Ahnung. | Open Subtitles | انه افراج مبكر اظن انني كنت حسنة السلوك او ما الى ذلك لا ادري |
Kommen sie hierher? Keine Ahnung. | Open Subtitles | لا ادري انهم يجب عليهم استرجاع الدراجات |
Keine Ahnung. Ich habe noch nie eine Waffe gebraucht. | Open Subtitles | لا ادري , لم استخدم سلاح في حياتي |
Keine Ahnung. Da ist immer geschlossen. | Open Subtitles | لا ادري كلما اذهب اليه اجده مغلق |
Keine Ahnung. Charlotte treibt mich im Moment ziemlich an... deshalb entwickelt sich mein Stil ziemlich schnell weiter. | Open Subtitles | لا ادري فــ " شارلوت " تضغط علي بشدة لذا أسلوبي يتطور بسرعة |
Ich weiß es nicht. Vielleicht sollten wir eine Pause einlegen. | Open Subtitles | لا ادري انظر، لربما نحن يجب أن فقط نستريح |
Ich weiß es nicht, und es ist mir egal. Gratulation, Captain. | Open Subtitles | انا لا ادري ولا اهتم تهانينا ايها القائد |
Vielleicht war es auch ein Dachs. Ich weiß es nicht. Tun Sie mir einen Gefallen? | Open Subtitles | قد يكون دب من نوع ما , لست ادري اصنع لي معروفا |
Ich weiß es nicht. Ich habe noch nie eine Nacht mit einer verbracht. | Open Subtitles | لست ادري فلم اقضي الليل مع راهبة من قبل |
Er hasst mich und bis heute weiß ich nicht, was ich getan haben soll. | Open Subtitles | والى يومك ما ادري ايش سويتله انا انا بقفل السماعه |
Eine externe Energiequelle wird nie benötigt, aber wie es zu der Zeitschleife kommt, weiß ich nicht. | Open Subtitles | لا يحتاج أبداً إلى مصدر طاقة خارجي، لكنني لا ادري كيف يكرر الوقت. |
Aber wie Charlie Munger sagt: "Wenn Wirtschaft nicht verhaltensbezogen ist, dann weiß ich nicht, was zur Hölle sie ist." | TED | ولكن كما قال تشارلي موجنر ، " لو لم تكن الاقتصاديات سلوكية لست ادري ماذا تكون"ًــ |
ich weiß nicht, aber Geld scheint seinen Wert verloren zu haben. | Open Subtitles | لا ادري , يبدو ان المال فقد قيمته هذه الأيام |
ich weiß nicht, ob man noch die rote Linie hier den Arm rauf sehen kann. | TED | لا ادري اذا كان مازال بامكانكم رؤية الخط الاحمر على ذراعي |