"اذاً ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also was
        
    Ich hab's ein bisschen eilig. Also was denken Sie für all das hier? Open Subtitles يتوجب علي ان انجز المهمة اذاً ما رأيك في مقابل كل هذا؟
    Also, was soll die Show mit der Maske? Open Subtitles اذاً , ما هو الامر مع القناع على اية حال ؟
    Und ich weiß, dass Sie nicht gerade aus Afghanistan kommen, Also was soll der Scheiß? Open Subtitles وانا اعلم انك لم تكن من ضمن مقاتلي افغانستان اذاً ما حدث؟
    Also was sagst du, fangen wir von vorne an? Open Subtitles اذاً ما رأيك بأن نبدأ من جديد؟
    Also, was ist mit den Fliegern auf? Open Subtitles اذاً, ما الأمر مع تلك المنشورات؟
    Also, was hat er dir gesagt? - Worüber? Open Subtitles اذاً ما الذي أخبرك به ؟
    Also was haben sie ersetzt? Open Subtitles اذاً ما الذي استبدلوه؟
    Also, was tun wir jetzt? Open Subtitles اذاً ما الذي سنفعلة؟
    Also was ist der Hauptgrund? Open Subtitles اذاً ما هو السبب الرئيسي؟
    - Gerne. Also, was ist los? Open Subtitles اذاً ما الذي يجري؟
    Also, was passiert jetzt? Open Subtitles اذاً ما اللذي سيحدث الان؟
    Also, was wollen Sie? Open Subtitles اذاً ما اللذي تحتاجه؟
    Also, was ist das Angebot? Open Subtitles اذاً , ما هو العرض ؟
    Also, was... was ist da drin? Open Subtitles اذاً ما هذا بداخله؟
    Also, was bringt dich nach Tucson, Todd? Open Subtitles اذاً ما الذي أتى بكَ إلى (توسون)، (تود)؟
    Also, was ist der Plan, Stan? Open Subtitles اذاً ما الخطة، أيها المخطط؟
    Ok, also, was hast du herausgefunden? Open Subtitles حسنًا، اذاً ما الذي تعلمته؟
    - [scoffs] - Also, was ist unser Plan? Open Subtitles اذاً, ما هي خطتنا؟
    Also was ist Daf-2 Gen? TED اذاً ما هو جين داف-2؟
    Also, was läuft zwischen dir und Archer eigentlich? Open Subtitles اذاً, ما الذي يجري بينكِ وبين (ارشر) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus