"اذا فعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn
        
    wenn Sie sagen, warum Sie hier sind, wird er Ihnen ein Band schicken. Open Subtitles بمجرد ان تخبرني عن هدف زيارتك من الممكن ان يقوم بارسال كاسيت لك اذا فعل باي صيغة تفضل؟
    wenn er das noch mal macht, verlierter einen Finger. Open Subtitles لا لدينا لا آخر. اذا فعل ذلك مرة أخرى، سأقوم بقطعها. لا شيء، كاب.
    Und selbst wenn, sein Schlachtplan ist es wahrscheinlich, Erdnüsse zu essen. Open Subtitles اذا فعل, هل فكرتى فى خطته الرئيسيه ستكون اى شىء اكثر من اكل الفستق؟
    Vielleicht, wenn er es hat, hatte er keine Chance es mir zu geben. Open Subtitles أعني انه اذا فعل , فلم يكن لديه فرصة لأعطائها لي
    Aber wenn das, was in diesem Tank drin ist, tut, was es soll, dann kriegen wir das hin. Open Subtitles نعم أستطيع اذا فعل مابداخل الأسطوانه مايجب أن يفعل سنكةن بخير سأرسل جين للأعلى
    wenn Chuck irgendwas gemacht hat, musst du es mir sagen. Open Subtitles نايت , اذا فعل تشاك شيئا يجب ان تخبرني به هو لم يفعل شيئا سيئا, بالعكس هو شيئ جيد
    Er will sie in dem Bild töten, denn er weiß, wenn er das macht... Open Subtitles يريد ان يقتلها فى الصوره لانه يعرف اذا فعل ذلك
    - wenn, dann hat sie es sicher verdient. Open Subtitles اذا فعل ذلك فربما هى تستحق هذا
    Was, wenn er Banku etwas antut? Open Subtitles ماذا اذا فعل اي شيء لي بانكو ..
    wenn das der Fall ist, schicken Sie ihn zurück. Open Subtitles حسناً اذا فعل ذلك ارسله عبر البوابة
    Aber wenn er das macht, können sie uns nicht finden. Open Subtitles و لكن اذا فعل ذلك ربما لن يجدونا
    Es wäre doch weniger erschütternd, wenn er es früher täte. Open Subtitles سوف يكون اقل ترويعا اذا فعل ذلك مبكراً
    wenn das Ding irgendwas tut, vernichte es! Open Subtitles اذا فعل اي شي فقم باصابته
    Liebes, wenn dieser Anwalt seinen Job... Open Subtitles ...عزيزتى اذا فعل هذا المحامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus