"اذا كنت تريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn du
        
    • wenn Sie wollen
        
    • ob Du
        
    • Wenn man
        
    Wenn du schon singen willst, solltest du auch wissen, wofür du singst. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تبدأ بالترنيم على الأقل دعنا نفهم ماتقول.
    Wenn du mich hier rausholst dann sag mir, was es war, damit ich das ändern kann. Open Subtitles اذا كنت تريد اخراجى من هذا الموقف فاجعلنى اعرف ماذا فعلت وانا ساعالج هذا الوضع
    Wenn du dein Dope weiter hier verstecken willst, kostet das jetzt mehr. Open Subtitles اذا كنت تريد الاستمرار فى اخفاء االبودره هنا فسيكلفك هذا أكثر
    Hey, hören Sie, wenn Sie wollen, legen Sie mir Handschellen an, blockieren Sie alle Ausgänge, holen Sie alles nach draußen und legen Sie einen Wasseranschluss, wenn Sie das glücklich macht. Open Subtitles هاي ، انظر ، اذا كنت تريد ان تقيدني ، تغلق جميع المخارج اخرجها ، و افعلها ، اذا كان ذلك يجعلك سعيدا
    wenn Sie wollen, dass man Sie ernst nimmt, dann handeln Sie entsprechend. Open Subtitles اذا كنت تريد أن يأخذك الناس على محمل الجد , اذا تصرف على هذا النحو
    Woody will wissen, ob Du mit auf die Jagd kommst! Open Subtitles وودي يريد ان يعلم اذا كنت تريد القدوم للصيد
    Meiner Ansicht nach, Wenn man sich einmischen will in das Leben von Leuten die aufgegeben wurde muss man wie die Lösung aussehen und nicht wie das Problem. TED ووجهة نظري انك اذا كنت تريد ان تشرك نفسك في حياة اناس تم التخلي عنهم، يجب ان تبدو لهم كالحل و ليس كالمشكلة.
    Wenn du irgendwann auf Unzurechnungsfähigkeit plädieren willst, dann ist das ok. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تدعي الجنون لما بعد فلا بأس
    Du sollst wissen, Wenn du einen guten Kampf willst, dann gebe ich dir einen. Open Subtitles لقد اغتلت شخصيتي ، واريد أن أعرفك اذا كنت تريد نزالا عادلاً سأخوضه
    Wenn du von mir verlangst, dass ich jetzt ja sage, ich kann es nicht. Open Subtitles اذا كنت تريد مني قول نعم في الآن .. لا استطيع فعل ذلك
    Okay, Kumpel, Wenn du mit mir Schluss machen willst, sag es mir einfach. Open Subtitles القطب الشمالي ؟ حسن يا صاح، اذا كنت تريد ان تنفصل عني
    Wenn du mir eine Standpauke halten willst, um dich besser zu fühlen... Open Subtitles اذا كنت تريد ان تعطيني حفز الأباء لأنه سيشعرك بشعور افضل
    Wenn du meinen Stab haben willst, musst du zuerst mich schlagen. Open Subtitles اذا كنت تريد سارية التنين تامينغ, يجب ان تهزمني اولا.
    Han, Wenn du einen Nippelblitzer sehen willst, dann frag doch einfach. Open Subtitles هان , اذا كنت تريد ان تختلس نظرة فقط اسأل
    Aber Wenn du mir eins von beiden abnimmst, wäre das sehr schmeichelhaft. Open Subtitles ولكن اذا كنت تريد وحمل أحدهما سأكون معجبا بك يا رفيق
    Du musst eine echte Verbindung zu ihr schaffen, Wenn du jederzeit an das Aufnahmegerät gelangen willst. Open Subtitles عليك ان تكوّن رابطاً حقيقي معها اذا كنت تريد ان تجلب جهاز التسجيل وقتما تريد
    Wir sind alle in der alten, vertrauten. Kommen Sie vorbei, wenn Sie wollen. Open Subtitles كلنا في الاولد فاملر,تعال لنتمشى,اذا كنت تريد
    Ich teile sie gern, wenn Sie wollen. Open Subtitles سوف أسعد بمشاركتك، اذا كنت تريد.
    wenn Sie wollen, können Sie ihm eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles اذا كنت تريد أترك له ملاحظة
    Hey. Ich habe mich gefragt, ob Du heute Abend etwas machen möchtest? Open Subtitles مرحبا، كنت أتسائل اذا كنت تريد الخروج معي الليلة
    Ich schätze, ich sollte dich fragen, ob Du darüber reden willst. Open Subtitles اعتقد علي ان اسألك اذا كنت تريد الحديث عنه
    Wenn man arbeitet, um zu leben, warum schuftet man sich dann zu Tode? Open Subtitles توكو ,اذا كنت تريد البقاء حيا لماذا تقتل نفسك بافعالك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus