"اذا ماذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also was
        
    • Und was
        
    • Was dann
        
    • Was willst
        
    • Na und
        
    • Was sollen
        
    • Was machen
        
    Also, was können wir tun? Wie können wir uns vorbereiten und anpassen? TED اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟
    Also, was hältst du von simplem Beige und hellem Pink als Farbspektrum? Open Subtitles اذا ماذا تعتقدين بالبيجي البسيط والألوان الوردية الخفيفة مثل ألوان الطيفك؟
    Und was willst du mit Jonathan heute machen? Open Subtitles اذا... ماذا ستفعلون انت وجوناثان الليلة؟
    Na gut, Und was bedeutet das? Open Subtitles حسنا ، ماذا ؟ اذا ماذا بخصوصه ؟
    Wenn Ihnen die nicht das Risiko wert ist, Was dann? Open Subtitles اذا كان ذلك لا تستحق المخاطرة بحياتك اذا ماذا يكون؟
    Also, Lisa, Was willst du singen? Open Subtitles اذا . ماذا كنتى تنوين ان تغنى؟
    Ok, die Nonnen sind ein bisschen angepisst, Na und? Open Subtitles حسنا اذا الراهبات هن غير نظيفات قليلا .اذا ماذا
    Also was machen dann Künstler? Nun, Künstler messen. TED اذا ماذا يفعل الرسامون؟ حسنا، إنهم يقوموا بالقياس
    Also, was muß ein Kerl tun um hier einen Blumenkranz zu bekommen? Open Subtitles اذا ماذا على الرجل ان يفعل ليحصل على اكليل من الزهور هنا ؟
    Du wolltest es nicht erzählen, dass es nur ein Drecksbande war, Also was sollen wir nun machen? Open Subtitles , انت لاتوود اخبارهم عن جماعة اللصوص اذا ماذا سنفغل الان ؟
    Also, was denkst du, weil du Blut gespendet hast, machte dich der Whiskey ein bisschen sauer? Open Subtitles اذا ماذا تعتقد , لانك تبرعت بالدم شراب الوسكي جعلك غاصب قليلاً؟
    Oh, cool. Also was ist los? Willst du einen Quickie? Open Subtitles اوه.تمام.اذا ماذا هناك اتريدين معاشرة سريعة؟
    Also was war das? Dein drittes, viertes Date, irgendwie sowas? Open Subtitles اذا ماذا كان ذلك الموعد الثالت او الرابع, شيء كهذا؟
    Und was ist mit dem anderen Gerücht? Open Subtitles حسنا اذا. ماذا عن تلك الإشاعة؟
    Und... Was stellen Sie mit den Jungs an? Open Subtitles اذا, ماذا انت فاعل بهؤلاء الأولاد؟
    Und, Was machen wir jetzt? Open Subtitles اذا, ماذا نفعل الآن؟
    Nun, Was dann? TED اذا ماذا بعد؟
    Was dann? Open Subtitles اذا ماذا ؟
    Was willst du werden, wenn du groß bist? Open Subtitles اذا, ماذا تريد ان تكون عندما تكبر؟
    Ich ging zur gleichen Zeit wie sie aus einem Club, Na und? Open Subtitles حسنا , خرجت من النادي في نفس الوقت معها اذا ماذا في ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus