"اذكياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • schlau
        
    • klug
        
    • clever
        
    • Clevere
        
    • intelligente
        
    Ich bin vielleicht nicht so schlau... wie diese Professoren, Schriftsteller und Agitatoren. Open Subtitles أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين
    Wenn sie so schlau sind, warum geben sie sich nicht zu erkennen und fertig? Open Subtitles لو انهم اذكياء , لما لم يكشفوا عن انفسهم وينتهوا من ذلك
    Wenn die alle so schlau sind, wieso hat der Film dann $675 Mio. eingespielt? Open Subtitles إذا كان كل الناس اذكياء هكذا, كيف جمع الفلم 675$ مليون حول العالم
    Stattdessen traf ich junge Frauen an, die klug und witzig, sowie mutig und großzügig waren. TED بدلا من ذلك، وجدت الشابات كانوا اذكياء ومضحكين وشجعان وكرماء.
    Wir sind zwar clever, TED ولكن .. اتعلمون .. نحن اذكياء ربما ..
    Clevere, kleine Bastarde. Open Subtitles صغار اذكياء ملاعين!
    Das sind intelligente, gut gebildete Jungs, von Hand ausgelesen um Märtyrer zu sein. Open Subtitles انهم شباب اذكياء ومتعلمين اختيروا بعناية و دربوا كي يصبحوا شهداء
    Und ich dachte, ihr Dartmouth-Typen seid ja so unglaublich schlau. Open Subtitles كنت اعتقد ان شباب دارتموث اذكياء بمافيه الكفاية لتفهموا ذلك
    Erstens, ihr zwei seid nicht schlau genug, euch so eine verrückte Geschichte auszudenken. Open Subtitles اولا , لانكم انتو الاثنان لستما اذكياء كفاية لتأليف هذه القصص
    Jetzt ist nicht die Zeit, um übermütig zu werden. Wir müssen schlau sein. Open Subtitles ليس هذا الوقت لنكون به مغرورين.علينا ان نكون اذكياء
    Ich brauche absolut loyale Männer, die mutig und nicht zu schlau sind. Open Subtitles - نعم - أحتاج الى رجال ولاؤهم لا يموت شجعان ، وليسوا اذكياء جدا
    -Das habt ihr schlau angestellt. Open Subtitles اوه يا لكم من اذكياء
    Wenn ihr mal Kinder großzieht, sagt ihnen nie, dass sie schlau sind. Open Subtitles اذا ربيتم نشأكم على قول "انكم اذكياء".
    Ihr seid nicht halb so schlau, wie ihr denkt. Open Subtitles انتم لستم اذكياء كما تعتقدون
    Sie sind klug. Sie essen... Skorpione, Schlangen... und Ameisen. Open Subtitles انهم اذكياء يأكلون العقارب و الثعابين و النمل
    Ich kann ein Lied davon singen, wie es ist, Leute zu lieben, die nicht klug genug sind, geliebt werden zu wollen. Open Subtitles نعم, اعرف شيء ما عن الناس المحبين ليسوا اذكياء كفاية لاعادة المحبوب
    Nicht unbedingt. Sie könnten clever sein. TED ليس بالضرورة. قد يكونوا اذكياء
    Als wir die Diagnose Krebs bekamen, war es für uns keine seltsame Vorstellung – ohne uns darüber auszutauschen – dass wir glaubten, wenn wir clever genug, stark genug und tapfer genug wären, und hart genug arbeiten würden, wir es schaffen könnten, ihn vor dem Tod zu bewahren. TED لذا عندما اكتشفنا وجود السرطان لم يكن غريبا اننا وبدون ان ننطق بشيء اعتقدنا انه اذا كنا اذكياء وأقوياء وشجعان كفايه وعملنا بجهد كافي اننا نستطيع ان نمنعه من الموت أبدا
    Clevere Burschen. Open Subtitles اذكياء
    Und ich habe hier zivilisierte, intelligente, schöne Menschen, die Geld ausgeben und nicht von brutalen Polizisten aufgehalten werden wollen. Open Subtitles وانا لدىً قطار ملئ بأناس متحضرين ,اذكياء,قد دفعوا نقودا وهم لن يرغبوا ان نتأخر هنا بسبب الشرطة الوحشية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus