"ارأيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Siehst du
        
    • Sehen Sie
        
    Siehst du, ich wollte nur eine Frage stellen. Open Subtitles ارأيت لم اقصد شيئا اردت فقط أن أسأل سؤالا
    Siehst du? Die Türen sind auch alle verschlossen. Open Subtitles ارأيت ، وكذلك كل الابواب مغلقة أيضا
    Siehst du, sie liebt uns noch. Open Subtitles ارأيت ذلك؟ أنها تحبنا لحد الآن
    Sehen Sie? Es ist mit bloßem Auge gar nicht zu erkennen. Open Subtitles ارأيت ، انه لا يرى بالعين المجردة
    Sehen Sie, das ist es, was ich meine. Open Subtitles ارأيت ؟ , هذا ما كنت اتحدث عنه
    Siehst du, du weichst aus. Genau, das kannst du nicht. Open Subtitles ارأيت أنت حتى لم تـُـرد على سؤالي
    Siehst du, was ich meine? Open Subtitles ارأيت ما أعنية ؟
    Siehst du, wie nett und freundlich sie ist? Open Subtitles ارأيت ؟ , انها لطيفه وودوده
    Siehst du, ich hab gewonnen. Open Subtitles حسنا, ارأيت, اننى اربح
    Siehst du? Das hier ist links von mir. Open Subtitles ارأيت لا يوجد يسار اسمعى
    Siehst du? Das hier ist links von mir. Open Subtitles ارأيت لا يوجد يسار اسمعى
    Und mehr Kuchen für alle. - Na, Siehst du! Open Subtitles و كعكه كبيره من اجل الفتى - ارأيت -
    Ich will gar... - Siehst du, was ich meine? Open Subtitles سوف ابقى - ارأيت ، هذا ما اقصده -
    - Nein, ich versuche dir nur etwas... - Siehst du, was du gemacht hast? Open Subtitles ... لا ، انا فقط احاول ان اعطيك القليل من - ارأيت ماذا فعلت ؟
    Siehst du? Ich bin schon hilfreich. Open Subtitles ارأيت وجودي يسـاعدك
    Siehst du, du bist es, wer nett ist. Open Subtitles ارأيت .. انت اللطيف
    Nate liebt Football, Siehst du? Open Subtitles نيت يحب كرة القدم ارأيت ؟
    Hm, Sehen Sie... Der macht das die ganze Zeit. Open Subtitles ارأيت هذا يحدث دائماً
    Sehen Sie mich an. Open Subtitles ارأيت انه ليس بطل الحرب هذا
    Sehen Sie nur, Miss Cochrans Hemd. Open Subtitles ارأيت ماذا فعل لقميص السيدة (كوكران) ؟
    Sehen Sie? Open Subtitles ارأيت ، عينا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus