Ich denke das wirklich. Ich hatte gehofft, Hillary würde ins Weiße Haus einziehen, weil sie dann sie vier Jahre außer Haus gewesen wäre. | TED | وانا أأمل ان تصل هيلاري للبيت الابيض .. لانها كانت خارج ذلك المنزل لمدة اربع سنوات .. |
Ich war vier Jahre in Harvard hab den Unterricht besucht, schlaue Mädels gebumst, das war toll | Open Subtitles | لقد صرفت اربع سنوات في هارفرد أجلس في الصفوف كان شيء رائع |
Die vier Jahre am College dienen auch dazu, dass du herausfindest... wer du bist und was du tun willst. | Open Subtitles | ميزة الدراسة اربع سنوات بالجامعه انها تعطيك الفرصة ان تكتشف |
Als ich vor vier Jahren mit diesem Programm begann, war mein ursprünglicher Plan ein Siegerteam der Underdogs zu schaffen | TED | عندما بدأت هذا البرنامج منذ اربع سنوات مضت كان لدي خطة عامة عن تأسيس فريق من المستضعفين الصغار |
Ich habe vor vier Jahren einen Wettbewerb namens "Dance Your Ph.D." gestartet. | TED | انا بدأت مسابقه قبل اربع سنوات تسمى ارقص رساله دكتوراتك. |
Sie haben mir gesagt, sie lassen ihn frei. Es sind schon bald vier Jahre. | Open Subtitles | قالوا انهم سوف يطلقون سراحه لقد مرت اربع سنوات |
Ich muss die nächsten vier Jahre zur Dialyse, drei Mal pro Woche, fünf Stunden am Tag. | Open Subtitles | سوف أقضي ثلاث الى اربع سنوات قادمة في غسيل الكلى ثلاث ايام في السبوع لمدة خمسة ساعات في اليوم |
Obwohl es scheint, als hätte es vier Jahre lang gedauert. | Open Subtitles | على الرغم من أنه يبدو أنها اربع سنوات من صنع القرارات |
Die Frau hat ein Blumengeschäft geschlossen um Zuhause zu bleiben und hat ihm jede Mahlzeit der letzten vier Jahre verabreicht. | Open Subtitles | الزوجة اغلقت شركة زهور لتبقى بالمنزل و تطعمه كل وجبة تناولها في آخر اربع سنوات |
Das heißt, diese Batterie ist älter als vier Jahre. | Open Subtitles | هذا يعني ان هذه البطارية اقدم اربع سنوات |
Die Bombe, die heute explodiert ist, war vier Jahre alt. | Open Subtitles | القنبلة التي انفجرت هذا الصباح عمرها اربع سنوات |
...war ich vier Jahre weg. Nicht vier Jahre. - Doch, wirklich. | Open Subtitles | و انتهى الامر بي لأرحل ل 4 سنوات نعم انها اربع سنوات |
Und es lässt sich nur bis zum nächsten Sommer zureiten. Dann wird es schon vier Jahre alt. | Open Subtitles | الصيف القادم هو الفرصة الأخيرة لـ ترويض فول، وبعد ذلك ستكون اربع سنوات |
Sie saß vier Jahre lang mit dir im Streifenwagen, du liegst ihr am Herzen, ok? | Open Subtitles | بعدما أمضت اربع سنوات بسيارة واحدة معكِ فإنها تهتم لأمركِ ،حسنا |
Ich war vier Jahre lang stillgelegt, wie Sie wissen. | Open Subtitles | لقد اُخرجت من الخدمة منذ اربع سنوات كما تعلم |
vier Jahre Andover, vier Jahre auf der Penn. | Open Subtitles | اربع سنوات في اندوفر واربع سنوات في بين وثلاث سنوات في جامعة نيويورك |
Keaton war vier Jahre lang Bulle. Er kannte den Taxi-Service bestens. | Open Subtitles | كايتون كان شرطيا منذ اربع سنوات |
Ich war vor ungefähr vier Jahren hier und habe über die Beziehung von Design und Freude geredet. | TED | كنت هنا منذ حوالي اربع سنوات , اتحدث عن علاقة فن التصميم بالسعادة. |
Er war nur etwa 1,5 Stunden von mir entfernt und fing vor etwa vier Jahren Feuer. Er liegt in der Nähe von Westley, Kalifornien, bei Modesto. | TED | كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو |
Wenn du auf den wartest, gehe ich und komme in vier Jahren zurück. | Open Subtitles | ان كنت بانتظار سانشو سأذهب و سأعود بعد حوالي اربع سنوات |
Vor vier Jahren verlor die FedEx-Familie fünf unserer Söhne. | Open Subtitles | منذ اربع سنوات مضت فقدت شركتنا خمسه ابناء لها |