Halten Sie am unteren Querweg. | Open Subtitles | ارجوك ان تتوقف عند المقاطعة السقلى سوف اسلك طريقا مختصرا |
- Kommen Sie Bitte zur Sache, Ong. Auf welchen Umstand spielen Sie an? | Open Subtitles | ارجوك ان تدخل فى الموضوع مباشرة يا اونج, ما الملابسات التى تشير اليها ؟ |
Lamont, Sie missachten die Kirche! | Open Subtitles | لامونت , انت فى تحدى صريح للكنيسة ارجوك ان تعيد النظر فى ذلك |
Würdet Ihr Bitte diesen Halbteufel fragen, warum er meinen Leib und meine Seele so verstrickt hat? | Open Subtitles | اتتريد ارجوك ان تحضر هذا النصف شيطان و تسائله لماذا لوث عقلى وجسدي؟ |
Wenn Sie es nicht für ihn tun wollen, dann tun Sie es Bitte für mich. | Open Subtitles | اذا لم تفعليها من اجلة انا ارجوك ان تفعليها من اجلي |
Captain, sagen Sie dem Tower, dass Sie die Anweisungen befolgen. | Open Subtitles | كابتن ارجوك ان تخبر البرج ان ستمتثل للأوامر |
Wissen Sie etwas? | Open Subtitles | ارجوك ان كان بامكانك اخبارنا اي شيء حان الوقت لذلك |
Wenn Sie also Bitte den Anruf bei Scotland Yard tätigen würden. | Open Subtitles | اذن, ارجوك ان تقوم بهذا الأتصال لسكوتلاند يارد |
Kochen Sie ihn hiermit. | Open Subtitles | ارجوك ان تُخبرهم ان يصنعوه من هذا الشاى . |
- Winken Sie Bitte weiter. | Open Subtitles | لا, ارجوك واصل التلويح ارجوك ان تُلوّح . |
Und Bitte, Schwester Sara, schlagen Sie direkt drauf, nicht nur streifen. | Open Subtitles | وارجوك اخت سارة ارجوك ان تضربيه بثبات |
Danken Sie auch lhren Mitarbeitern von mir. | Open Subtitles | ارجوك ان تبلغ امتنانى الى فريقك |
Und solltest Du beschließen, dass ich mein Leben für ihres opfern muss, damit Sie noch einmal die lang verwehrte Freiheit genießen können, so werde ich dies mit Freude tun. | Open Subtitles | و ان كان ,بحكمتك ان ادفع حياتي قربانا لأجلهم ارجوك ان تتقبلها مني لكي يتذوقوا طعم الحرية مجددا و التي حرموا منها منذ أمد بعيد |
Das war Nina, also Bitte. Bitte was? | Open Subtitles | تلك كانت نينا، لذا ارجوك ان لاتفعل |
- Ich Bitte Euch, kommt. - Verlasst Euch darauf. | Open Subtitles | ارجوك ان تاتي اخرج ولا تزد في الكلام |