Sind die Amerikaner bereit, ihre Verfassung in den Müll zu werfen, weil es Terroristen gibt? | TED | هل الامريكان مستعدين لرمي الدستور بعيدا و القائه في القمامة فقط لان هنالك ارهابيين |
Nein, Mama, die denken, wir sind Terroristen und wollen uns töten! | Open Subtitles | كلا ياماما , يعتقدون أننا ارهابيين. اظنهم سوف يقتلوننا جميعا. |
Viele Regierungen blieben auf Befehl der autoritären Führung von diesen Gruppen weg, weil sie Terroristen waren. | TED | معظم الحكومات تتبع الاملاءت الدكتاتورية للحكام للابتعاد عن تلك المجموعات لانهم كانوا ارهابيين |
Ein Teil davon vielleicht und es gibt Terroristen, aber glauben wir wirklich, dass Terroristen eine solch existentielle Bedrohung darstellen, dass wir alles dafür tun wollen, sie zu bekämpfen? | TED | جزء منها قد يكون ، و هناك ارهابيين لكن هل نحن حقا نفكر في الارهابيين على نحو انهم موجودون و اننا سنفعل اي شي لنحاربهم |
Wenn wir fremde Terroristen reinlassen, ist der Teufel los, politisch. | Open Subtitles | اذا كنا تركنا ارهابيين اجانب يدخلون هنا فسيكون الثمن السياسي لذلك باهظا |
Ich meinte nicht, daß du dein Leben in die Hände von Terroristen legen sollst. | Open Subtitles | تضع حياتك فى ايدى ارهابيين ليس ماكان يدور فى ذهنى. ماذا بك |
Möglicherweise handelt es sich um einen Akt von Terroristen aus dem Nahen Osten. | Open Subtitles | ربما يكون بشأن ارهابيين شرق اوسطيين ولكن هناك من يساعدهم ومتورط معهم هنا |
Seine Herkunft und sein Verhalten schließen Verbindungen zu Terroristen aus. | Open Subtitles | لا شئ في ملفه او سلوكه يمكن له ان يتورط مع ارهابيين |
der islamistischen Terroristen getroffen haben. | Open Subtitles | مابين ارهابيين ومسلمين من عبدالله الى اسامة بن لادن |
Sie platzieren Terroristen in unserem Hinterhof, Terroristen unter unserem Hinterhof. | Open Subtitles | انهم يضعون الارهابيين في فناءك الخلفي ارهابيين تحت فناءك الخلفي |
Wir sind keine Terroristen, wirklich. | Open Subtitles | نحن لسنا ارهابيين. نحن لسنا. لا يمكنك القيام بذلك. |
Aber seit dem 11. September haben wir doppelt so viele Terroristen inhaftiert wie ihr. | Open Subtitles | منذ احداث الحادي عشر من سبتمبر لقد امسكنا مرتين ارهابيين مثلك |
Ich weiß nicht, was du zu wissen glaubst, aber... diese Leute, die umgebracht wurden, waren Terroristen. | Open Subtitles | لا اعلم، مالذي تعتقدين انك تعرفينه ولكن اولئك الناس الذين قتلوا كانوا ارهابيين |
Sie müssen zwei schurkische Cops töten, die sie für Terroristen hielten. | Open Subtitles | اعني يتوجب عليهم قتل شرطيين والذين ضنوا انهما ارهابيين |
Weil Reza zu irgendwelchen Verbrechern Kontakt hat, vielleicht sogar zu Terroristen. | Open Subtitles | كلا يا مارى انه بسبب اتصال ريز بأشخاص خطيرين -ربما كانوا ارهابيين |
Das sind keine Terroristen, die Sie jagen. | Open Subtitles | انهم ليسوا ارهابيين الذي تطاردهم |
Warum wolltest du einen Terroristen nachmachen? | Open Subtitles | لماذا تقلد صوت أناس ارهابيين ؟ |
Wir verhandeln nicht mit Terroristen, aber wir erkennen die Realitäten an. | Open Subtitles | "نحن لا نتفاوض مع ارهابيين ولكننا نُدرك الحقائق" |
Wir waren Terroristen und entführten ein Flugzeug. | Open Subtitles | دور اللحية كنا ارهابيين خاطفين |
Aus Angst, mit einem verdächtigen Terroristen in Verbindung gebracht zu werden. | Open Subtitles | الخوف من التواصل مع ارهابيين مشتبهين |