"ارهابيين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Terroristen
        
    Sind die Amerikaner bereit, ihre Verfassung in den Müll zu werfen, weil es Terroristen gibt? TED هل الامريكان مستعدين لرمي الدستور بعيدا و القائه في القمامة فقط لان هنالك ارهابيين
    Nein, Mama, die denken, wir sind Terroristen und wollen uns töten! Open Subtitles كلا ياماما , يعتقدون أننا ارهابيين. اظنهم سوف يقتلوننا جميعا.
    Viele Regierungen blieben auf Befehl der autoritären Führung von diesen Gruppen weg, weil sie Terroristen waren. TED معظم الحكومات تتبع الاملاءت الدكتاتورية للحكام للابتعاد عن تلك المجموعات لانهم كانوا ارهابيين
    Ein Teil davon vielleicht und es gibt Terroristen, aber glauben wir wirklich, dass Terroristen eine solch existentielle Bedrohung darstellen, dass wir alles dafür tun wollen, sie zu bekämpfen? TED جزء منها قد يكون ، و هناك ارهابيين لكن هل نحن حقا نفكر في الارهابيين على نحو انهم موجودون و اننا سنفعل اي شي لنحاربهم
    Wenn wir fremde Terroristen reinlassen, ist der Teufel los, politisch. Open Subtitles اذا كنا تركنا ارهابيين اجانب يدخلون هنا فسيكون الثمن السياسي لذلك باهظا
    Ich meinte nicht, daß du dein Leben in die Hände von Terroristen legen sollst. Open Subtitles تضع حياتك فى ايدى ارهابيين ليس ماكان يدور فى ذهنى. ماذا بك
    Möglicherweise handelt es sich um einen Akt von Terroristen aus dem Nahen Osten. Open Subtitles ربما يكون بشأن ارهابيين شرق اوسطيين ولكن هناك من يساعدهم ومتورط معهم هنا
    Seine Herkunft und sein Verhalten schließen Verbindungen zu Terroristen aus. Open Subtitles لا شئ في ملفه او سلوكه يمكن له ان يتورط مع ارهابيين
    der islamistischen Terroristen getroffen haben. Open Subtitles مابين ارهابيين ومسلمين من عبدالله الى اسامة بن لادن
    Sie platzieren Terroristen in unserem Hinterhof, Terroristen unter unserem Hinterhof. Open Subtitles انهم يضعون الارهابيين في فناءك الخلفي ارهابيين تحت فناءك الخلفي
    Wir sind keine Terroristen, wirklich. Open Subtitles نحن لسنا ارهابيين. نحن لسنا. لا يمكنك القيام بذلك.
    Aber seit dem 11. September haben wir doppelt so viele Terroristen inhaftiert wie ihr. Open Subtitles منذ احداث الحادي عشر من سبتمبر لقد امسكنا مرتين ارهابيين مثلك
    Ich weiß nicht, was du zu wissen glaubst, aber... diese Leute, die umgebracht wurden, waren Terroristen. Open Subtitles لا اعلم، مالذي تعتقدين انك تعرفينه ولكن اولئك الناس الذين قتلوا كانوا ارهابيين
    Sie müssen zwei schurkische Cops töten, die sie für Terroristen hielten. Open Subtitles اعني يتوجب عليهم قتل شرطيين والذين ضنوا انهما ارهابيين
    Weil Reza zu irgendwelchen Verbrechern Kontakt hat, vielleicht sogar zu Terroristen. Open Subtitles كلا يا مارى انه بسبب اتصال ريز بأشخاص خطيرين -ربما كانوا ارهابيين
    Das sind keine Terroristen, die Sie jagen. Open Subtitles انهم ليسوا ارهابيين الذي تطاردهم
    Warum wolltest du einen Terroristen nachmachen? Open Subtitles لماذا تقلد صوت أناس ارهابيين ؟
    Wir verhandeln nicht mit Terroristen, aber wir erkennen die Realitäten an. Open Subtitles "نحن لا نتفاوض مع ارهابيين ولكننا نُدرك الحقائق"
    Wir waren Terroristen und entführten ein Flugzeug. Open Subtitles دور اللحية كنا ارهابيين خاطفين
    Aus Angst, mit einem verdächtigen Terroristen in Verbindung gebracht zu werden. Open Subtitles الخوف من التواصل مع ارهابيين مشتبهين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus