"اساسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Grunde
        
    • grundlegende
        
    • grundlegend
        
    Sie behalten im Grunde ihre jugendlichen Züge bis sehr spät in ihrer so genannten Ontogenese. TED بشكل اساسي هي تحتفظ بخصائص الصبا في مرحلة متأخرة من ما نسميه تطور الجنين
    Hinzu kommt ein Art Geist der Gleichheit. Im Grunde sind wir alle gleich. TED و بالاضافة الى ذلك هنالك نوع من المساواة.فنحن جميعا متساوون بشكل اساسي.
    Das ist kompliziert, aber im Grunde übernehmen die tierischen Nukleotide die menschlichen. Open Subtitles ان الأمر معقد لكن بشكل اساسي النيكليوتيدات الحيوانية تستولي علي الانسانية
    Das ist die grundlegende Frage von jemandem, der daran interessiert ist schwarze Löcher zu finden und zu studieren. TED هذا سؤال اساسي لأي شخص مهتم بالبحث عن و دراسة الثقوب السوداء
    Tatsächlich sind die ZNEs der erste Entwicklungsrahmen, der eine grundlegende Veränderung in unserer Beziehung zur Erde anerkennt. Erstmals in der viereinhalb Milliarden Jahre alten Geschichte des Planeten sind die Hauptfaktoren, die über die Stabilität seiner Systeme entscheiden, nicht mehr seine Entfernung von der Sonne oder die Häufigkeit seiner Vulkanausbrüche; es sind Wirtschaft, Politik und Technologie. News-Commentary ان اهداف التنمية المستدامة هي اطار التنمية الاول الذي يقر بتحول اساسي في علاقت��ا مع الكوكب ولأول مرة في تاريخ الارض الممتد لفترة 4،5 مليار سنة فإن العوامل الرئيسة والتي تحدد استقرار انظمتها لم تعد بعد المسافة بين الكوكب والشمس او قوة الثورات البركانية وتكرارها فهي الان الاقتصاد والسياسية والتقنية.
    Ich war grundlegend besorgt darüber, was in der Welt vor sich geht. TED كنت مهتما بشكل اساسي بما يجري من حولي في العالم
    Wenn sie nicht so flexibel wäre, dann würde im Grunde, wenn ein Insekt das Netz trifft, dieses wie von einem Trampolin einfach zurückgeworfen werden. TED إذا لم يكن قابل لتمدد بشكل كافي , بالتالي وبشكل اساسي عندما ترتطم حشرة بالشبكة سو تخرج وبشكل بهلواني منها
    D.h., im Grunde ist jeder Bürger dieses Landes schon Opfer eines Wirtschaftsverbrechens, bevor er sein Frühstück beendet hat. Open Subtitles اعني أنه بشكل اساسي الجميع في هذا البلد هو ضحية لجريمة الشركات بحلول الوقت الذي ينتهون من تناول الافطار
    Also, im Grunde habe ich hier nur einen Topf und eine Kochplatte, die geht. Open Subtitles اذن بشكل اساسي بقي لي قدر واحد وعين غاز واحدة غير معطلة
    Wenn dieser Teil nicht existiert, dann funktionieren wir im Grunde wie ein Insekt, das nur eine instinktive Reaktion zeigt, ohne einen Gedanken an den Sinn dahinter. Open Subtitles إذا هذا الجزء منكَ غير موجود, فأننا بشكل اساسي, نسلك سلوك الحشرات حيث أنت تتصرف بغريزتُكَ من دون التفكير في أفعالك
    Also gibt es im Grunde keine Hoffnung und wir sind voll gefickt! Open Subtitles بشكل اساسي ليس هناك أمل ونحن هالكون لا محالة
    Aber sie haben mir im Grunde genommen ein Versprechen abgenommen. TED لكنهم طلبو مني الوعد بشكل اساسي.
    Es ist im Grunde effizientes Brainstorming und als ich David besuchte um etwas über seine Forschung zu lernen, benutzte er Tänzer, um es mir zu erklären, anstatt der üblichen Methode: PowerPoint. TED انها بشكل اساسي وسيله عصف ذهني فعاله، وعندما زرت ديفيد لأعلم عن ابحاثه، هو استخدم الراقصين ليشرح لي بدلا من الوسيله المعهوده: الباوربوينت.
    Im Grunde hat er einfach ein Auge genommen. Die Raumstation wird ein riesiges Auge sein. Wenn Du im All bist, siehst Du dieses riesige Auge, das dich ansieht. TED و بشكل اساسي هو أخذ على عاتقه أمر العين و محطة الفضاء ستكون عين عملاقة, و عندما تكون فى الفضاء سيكون من الممكن أن ترى العين الهائلة تنظر إليك.
    Derek, im Grunde habe ich sie dazu gedrängt. Open Subtitles - اسمع, ديريك, لقد ضغطت انا عليها بشكل اساسي
    Eine Politik, die auf Gemeinplätzen basiert, wird nicht funktionieren. Um eine grundlegende Veränderung in den geschlechtsbezogenen Einstellungen und Verhaltensweisen der Bürger zu bewirken, müssen den indischen Entscheidungsträgern – anhand der Zahlen – die häufig dramatischen Unterschiede zwischen den einzelnen Bundesstaaten ihres Landes deutlich werden. News-Commentary ان السياسات المبنية على العموميات لن تنفع فمن اجل البدء في تحول اساسي في سلوكيات البشر وتصرفاتهم القائمة على اساس جنس الانسان فإن على القادة الهنود ان يدركوا من خلال الارقام الفروقات والتي عادة ما تكون دراماتيكية بين الولايات في بلدهم .
    Daher war es auffällig, als US-Außenministerin Hillary Clinton in diesem Jahr gegenüber dem Kongress von den “drei D’s” der amerikanischen Außenpolitik sprach – Verteidigung (defense), Diplomatie und Entwicklung (development). Das “D” der Demokratie glänzte durch Abwesenheit, was ein Zeichen für eine grundlegende politische Richtungsänderung der Regierung von Präsident Barack Obama ist. News-Commentary وعليه فلقد كان من الغريب الابتعاد عن هذه السياسة وذلك اثناء قيام وزيرة الخارجية الامريكية هيلاري كلينتون بتقديم شهادتها الى الكونجرس في وقت سابق من هذا العام عن الثلاثة عناصر للسياسة الخارجية الامريكية وهي الدفاع والدبلوماسية والتنمية ولقد كان غياب الديمقراطية عن تلك العناصر واضحا حيث اوحى ذلك بإن هناك تغيير اساسي في السياسة من قبل ادارة الرئيس باراك اوباما.
    Und es ist meine Ansicht, dass die Art, in der wir unsere Anführer ausbilden, grundlegend für den Fortschritt auf diesem Kontinent ist. TED ونضالي في ذلك الإطار الذي فيه نعلّم قادتنا هو امر اساسي للتقدم في هذه القارة.
    Sie ist nicht nur grundlegend im Geschäft, sondern auch im Leben. TED انه ليس اساسي فقط في مجال الأعمال بل اساسي في الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus