"اسباب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Grund
        
    • Gründe
        
    • Gründen
        
    • aus verschiedenen
        
    Wir hätten wissen können, dass du einen Grund hattest, zu heiraten. Open Subtitles كان يجب أن نعرف أن لديك اسباب قوية للتزوج ثانية.
    Dennoch habe ich Grund zu der Annahme, dass viele, wenn nicht die meisten, von Ihnen in Wahrheit ihre Schuhe falsch zubinden. TED ولكن، لدي اسباب تجعلني اعتقد بأن كثير منكم، اذا لم يكن اغلبكم في الحقيقة يربطون احذيتهم بشكل خاطئ
    Vielleicht habe ich mehr Grund, als Sie denken. Open Subtitles ربما أن لدى اسباب أكثر مما تفكر فيها أنت
    Die Gründe unterscheiden sich vom Bundesstaat zu Bundesstaat, aber hauptsächlich im Detail. TED ان اسباب هذه المشكلة تختلف من ولاية الى اخرى في حيثياتها
    vernachlässigen? Es gibt also viele Gründe, und aus allen diesen Gründen ist es jetzt Zeit, und wir müssen jetzt darüber sprechen. TED اذا هناك اسباب عديده, ولكل تلك الاسباب, هذا هو الوقت والسبب لكي نتحدث
    Metadaten sind aus verschiedenen Gründen wichtig. TED اعتقد ان البيانات الوصفيه مهمه لعده اسباب.
    Das ist doch kein genügender Grund... Open Subtitles لاتتوقع ان اصدقك فى ان هذه اسباب كافية لتسليمى للشرطة,
    Noch ein Grund, stolz darauf zu sein. - Meinst du? Open Subtitles هناك اسباب اخرى يجب ان تشعر بالفخر بسببها
    Dank dir. Grund genug, dich nicht gehen zu lassen. Open Subtitles اشكرك علي هذا و هذا واحد من اسباب عديده لعدم التفريض فيك
    Er rettete die Lage, indem er einen Drecksack... auf Grund einer Formalität rausgepaukt hat... und ihm zur Belohung auch noch seinen Sohn wiedergab. Open Subtitles بالطبع، انقاذ اليومِ يعَنى أخراج القذر الذي كَانَ جاهزَ للتَضْحِية بأبنه خارج اسباب فنية و ثمّ يَعُودُ لقالَ الإبنَ يقَول القذر
    Das ist unmöglich, es muss einen anderen Grund geben. Open Subtitles كنت دوما أستمع لذلك ولكني لم اصدق.. يجب أن تكون هناك اسباب أخرى
    Sie haben allen Grund zu lügen. Open Subtitles لديك اسباب كثيره للكذب علي لما يجدر بي ان اصدقك؟
    Hör mal, es hat seinen Grund, wieso du Vampiren nicht widerstehen kannst, Open Subtitles اسمعي ، هناك اسباب انك لا تقاومين مصاصي الدماء
    Okay, aber dann gab es einen triftigen Grund dafür. Open Subtitles حسناً، حسناً، لا بد وان لديهما اسباب صحيحة
    "Grund weiß, warum diese beiden nicht verbunden werden sollen, Open Subtitles لديه اسباب تمنع ارتباط هذا الزوجيين
    Ich hatte Grund zu glauben, dass sich hier Eindringling befand. Open Subtitles كان لديّ اسباب أن هناك دخيل هنا
    Ich glaube, es gibt drei Gründe dafür, dass Jungen mit der Bildungskultur von heute nicht harmonieren. TED انا اعتقد ان هنالك 3 اسباب تجعل الذكور خارج النسق العام فيما يتعلق بثقافة التعليم اليوم
    Nun, es gibt viele Gründe dafür? TED حسناً .. في الحقيقة يوجد اسباب عدة لأجل ذلك
    Dieses Gemälde hat mich aus drei Gründen wie angewurzelt stehen bleiben lassen: Erstens die Diskrepanz zwischen seinem Mund, der lächelt, und seinen wehmütigen Augen. TED أوقفتني هذه اللوحة لثلاث اسباب: أحداها هو عدم الترابط بين فمه المبتسم وعيناه الحزينتان
    Jetzt, da ich ihn reden hörte, war ich aus verschiedenen Gründen aufgeregt. TED عندما استمعت له وهو يتحدث .. شعرت بالحماس لعدة اسباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus