Aber Ich kann es nicht einfach vergessen und Jackie Boy und seinen Kumpel ihren Spass lassen | Open Subtitles | لكني لا استطيع أن أذهب للبيت وأنسى أمره و أترك جاك وأصدقائه يحصلون على متعتهم |
Ich kann das Metall hier drin manipulieren, aber du, du kannst alles tun. | Open Subtitles | استطيع أن افعل هذا و لكن أنت تسطيعين القيام بهذا بشكل أفضل |
Ich glaube Ich kann ihn benutzen um um meine Freiheit zu flehen. | Open Subtitles | اعتقد أنني استطيع أن استعملـه في التفاوض للتخلص من هذا الموقف |
soll ich das Leben unserer Soldaten für ihr Leben aufs Spiel setzen? | Open Subtitles | ماذا تتوقع منى أن أفعل؟ لا استطيع أن أغامر بأرواح جنودى من أجل انقاذ هولاء |
Ich habe es hier wärmer gemacht. Ich könnte es dort kälter machen. | Open Subtitles | لقد جعلت المكان أدفئ هنا ربما استطيع أن أجعله أبرد هناك |
Ich kann nicht einfach mit dir schlafen. So bin ich nicht. | Open Subtitles | لا استطيع أن أنام معك أنا لست جيدة فى ذلك |
Hör mal, Ich kann dir sagen, dass sich der kleine Kerl nicht wohl gefühlt hat, okay? | Open Subtitles | ااهه, استمع لي استطيع أن اميز بأن صاحبنا الصغير لم يكن يشعر بحالة جيدة؟ ؟ |
Ich kann den Flügel ausklinken, wenn ich ins Trudeln komme oder nicht stabil bin. | TED | أنا استطيع أن أخرج جناحي في أي وقت عندما أكون في حالة دوران أو عدم أستقرار. |
Ich kann euch nicht in die Augen sehen und sagen, ich hätte eine Lösung für den Klimawandel, für die Wasserkrise. | TED | لا استطيع أن أقول لكم أنه لدي حل لمشكلة التغير المناخي أو لأزمة المياه |
Ich kann Ärger riechen. Meilenweit. | Open Subtitles | لدى أنف حساسة تجاة المشاكل استطيع أن أشعر بها من على بعد 10 أميال |
Ich kann nicht ständig von eine in die andere wechseln. | Open Subtitles | لا استطيع أن أمضى فى التنقل بين هذين العالمين. |
Ich kann Ihnen nicht sagen, was passiert, aber es wird aufregend. | Open Subtitles | لا استطيع أن أصف ما يجري الان، لكن السباق سيكون مثيراً. |
Ich kann nicht auf Wiedersehen sagen. Ich weiß nicht, was ich dann tun würde. | Open Subtitles | لا استطيع أن أقول وداعا لا يمكنني ان اثق بنفسي |
Ich dachte, wenn ich nicht bei ihr sein kann, wen soll ich dann anrufen? | Open Subtitles | لقد فكرت بأنه إذا كنت لا استطيع أن أكون معك من الذي سأتصل به ؟ |
Ich könnte mit Ihnen jetzt darüber reden, wenn ich wollte, denn ich habe die Blockade gelöst. | TED | استطيع أن اتحدث إليك عنه إذا أردت ذلك، لأنه فُتِحَه الآن |
Das geht gar nicht. So kann ich mich nicht vor Jules nicht zeigen. | Open Subtitles | لا استطيع فعل هذا لا استطيع أن أدع جولز تشاهدني بملابس المدرسة |
Ja, ähm, dass... dass ich jemanden dazu bringe, sich in mich zu verlieben. | Open Subtitles | وبهذا استطيع أن أحصل على شخص ما من أجل الوقوع في غرامي |
Es tut mir so leid. Ich kann dich nicht um Vergebung bitten. | Open Subtitles | أعتذر لا استطيع أن أطلب منك العفو |
Ich kann mich dadurch nicht persönlich bereichern. | Open Subtitles | أنا لا استطيع أن أستخدم قوتى للمصلحه الشخصيه |
Egal wie hungrig ich war, Ich konnte mich nicht verraten. | Open Subtitles | لايهم كم انا كنت جائع لا استطيع أن اعطي نفسي |