- Können wir das ausnutzen? | Open Subtitles | أنابيب البلازما؟ أثمّة سبيل يمكننا استغلاله لصالحنا؟ |
Er hat gesucht und gesucht, bis er irgendeine Schwäche finden konnte, irgendwas, das er ausnutzen konnte. | Open Subtitles | كان يبحث ويبحث من أجل إيجاد ،شيء يضعفني أي شيء يمكنه استغلاله |
Aber zuerst wirst du lernen, wie man ihn benutzt. | Open Subtitles | لكن عليك أولًا أن تبدأ بتعلم كيفية استغلاله. |
Es gibt etwas. Nutzt die Zeit sinnvoll. benutzt sie, um euch zu verabschieden. | Open Subtitles | استغلال هذا الوقت بحكمة استغلاله لنقول الوداع |
Er liegt in der Nähe ihres Stützpunkts. Wir können ihn benutzen. | Open Subtitles | إنّه بقرب قاعدتهم، ويمكننا استغلاله. |
Nein. Aber ich glaube, wir können ihn benutzen. | Open Subtitles | لا، لكنني أعتقد أننا نستطيع استغلاله. |
Die Tatsache, dass Sie das für Ihren Sohn taten, nutzen wir. | Open Subtitles | حقيقة أنك كنت تناضلين من أجل ابنك شيء يمكننا استغلاله |
Leute, die ihn ausnutzen wollen, ihm sein Geld nehmen. | Open Subtitles | الناس الذين يحاولون استغلاله وأخذ مالِه. |
Ich will ihn ja nicht ausnutzen. | Open Subtitles | فأنا لا أريد استغلاله أو ما شابه. |
Diese Liebe würden meine Feinde für eine Schwäche halten, etwas, was man ausnutzen kann. | Open Subtitles | هذا الحب... أعدائي سيدعو الى الضعف، أمر يجب استغلاله. |
Sie logen Sie an... genau wie jeden, den sie ausnutzen konnten. | Open Subtitles | وعلى كل من يستطيعون استغلاله |
Die wollen das jetzt ausnutzen. | Open Subtitles | يحاولون استغلاله هذا كل شيء |
Er wurde benutzt, so wie die Leute in dem Angriff. | Open Subtitles | فقط تم استغلاله كما البشر في الاضطرابات |
Bobby macht es nichts aus, benutzt zu werden. Er nennt das sponsern. | Open Subtitles | (بوبي) لا يمانع أن يتم استغلاله ، بل ويسميها "الحصول على داعم" |
Peter ist darin verwundbar, und deswegen wird er benutzt. | Open Subtitles | بيتر" ضعيف في هذا" ولهذا يتم استغلاله |
Perser könnten ihn benutzen für einen Flankenangriff auf uns. | Open Subtitles | يمكن للفرس استغلاله لتتبعنا |
Zumindest nichts, was ich gegen ihn benutzen könnte. | Open Subtitles | "على الأقلّ، لا شيء يمكنني استغلاله" |
Er hoffte, dass Mulders politische Auffassungen sich mit seinen deckten und er ihn als Insider nutzen könne. | Open Subtitles | على أمل أن العميل مولدر كان رجلاً الذي تشتبه سياسيّته معه. باعتباره أحدٌ من الداخل الذي بالإمكان استغلاله. |
Sie haben das Recht die Aussage zu verweigern, was Sie einmal in Ihrem Leben nutzen sollten. | Open Subtitles | لك الحق بالتزام الصمت و هو حق عليك استغلاله لمرة في حياتك |
Wenn Sie das akzeptieren können - wirklich akzeptieren können - können Sie das nutzen. | Open Subtitles | إن استطعت تقبّل ذلك.. تقبّله حقّاً... فبمقدورك استغلاله |