"Als Ausgleich für meine Kündigung verzichtete ich auf meine Provision. | Open Subtitles | تخليت عن أموال لجنتي الأخيرة لكي أختلق الفرصة لتقديم استقالتي |
Ich habe heute Morgen dem Schulausschuss meine Kündigung gemailt. | Open Subtitles | أرسلتُ مجلس المدرسة رسالة استقالتي هذا الصباح |
Mit sofortiger Wirkung kündige ich meinen Rücktritt von dieser Kampagne an. | Open Subtitles | في الحقيقة من اليوم انا اعلن استقالتي من هذه الحملة |
Sie verschreiben mir keine Pause. Ich gehe. Hiermit kündige ich. | Open Subtitles | لن ترعاني في المرعى بعد الآن انا استسلم، اعتبر هذه استقالتي |
Ich habe Monsignor O'Hara meinen Rücktritt gemeldet. Privat. | Open Subtitles | لقد قدمت استقالتي للمونسنيور أوهارا.سرياً |
STORYBROOK ALLGEMEINES KRANKENHAUS Kündigungsschreiben. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}مشفى ''ستوري بروك'' العامّ أرجو قبول استقالتي |
Sie lassen mir keine andere Wahl, als zu kündigen. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تترك لي خيار سوى تقديم استقالتي |
Einen Monat später wurde ich wieder übergangen und reichte am nächsten Tag meine Kündigung ein. | Open Subtitles | بعد شهر تم تجاهلي مرة أخرى فقدمت استقالتي في اليوم التالي |
Ich dachte, es wäre besser, wenn ich meine Kündigung einreiche. | Open Subtitles | أجل، أتعلم أعتقد بأنني سأكون سعيدة إن قمت بتقديم استقالتي |
Ich weiß, Donna hat mir gesagt, du würdest meine Hilfe nicht brauchen, und ich weiß, dass wir nicht wirklich miteinander gesprochen haben, seitdem du meine Kündigung zerrissen hast. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن دونا قالت لي بأنك لست بحاجة لمساعدتي و اعلم أنه لم يتسنى لنا الحديث منذ أن مزقت ورقة استقالتي |
Sie werden meine Kündigung morgen früh auf Ihrem Schreibtisch finden. | Open Subtitles | خطاب استقالتي سيكون على مكتبكِ صباح الغد |
Ich biete... meine Kündigung an oder so... | Open Subtitles | يجب أن أقـدّم استقالتي أو ما شابه |
Ich stellte diesen prächtigen jungen Mann ein, als ich lhre Stelle hatte, und ich kündige, wenn Sie ihn auch nur anrühren. | Open Subtitles | لقد وظفت هذا الشاب الرائع حينما كنت أؤدي وظيفتك وسأقدم استقالتي لو اقتربت منه |
Ich kündige und werde nicht mehr da sein, wenn du zurückkommst. | Open Subtitles | سأسلم استقالتي ولن أكون هناك عندما تعودي |
Noch ein Schritt, und ich kündige. | Open Subtitles | سأقوم بتقديم استقالتي إلى هاربر قريباً |
Ich habe meinen Rücktritt eingereicht, mit sofortiger Wirkung, und die Kabinettsmitglieder, die gegen Sie stimmten, werden ebenfalls zurücktreten. | Open Subtitles | وأيضا قدمت استقالتي للعمل بها فوراً وجميع الوزراء الذين صوتوا ضدك وافقوا على الاستقالة |
Sir... ich habe um eine Audienz gebeten, um Ihnen meinen Rücktritt vom Amt des Premierministers anzubieten. | Open Subtitles | سيدي، طلبت رؤيتك اليوم لكي أقدّم استقالتي من رئاسة الوزراء. |
Sie brauchen es nicht zu erklären. Wir werden die Farbe ändern, nachdem wir den Rücktritt bekannt gegeben haben. | Open Subtitles | أجل, لا داعي للشرح سنغير لون شعري بعد إعلان استقالتي |
Ich schätze, Ihre Maschine hat mein Kündigungsschreiben nicht erhalten, Harold. | Open Subtitles | -أعتقد أنّ آلتك لمْ تستلم رسالة استقالتي يا (هارولد ). |
Ich überreiche Ihnen offiziell mein Kündigungsschreiben. Lassen Sie mich raten. | Open Subtitles | انا رسميا اعطيك استقالتي |
Also hör auf, mir hier Flöhe ins Ohr zu setzen, wie meinen Job zu kündigen oder meine Frau zu verlassen. | Open Subtitles | لذا كان علي تناسي القيام بشيء مجنون من شأنه أن يبدل حياتي مثل استقالتي من عملي أو هجري لزوجتي |
Mit sofortiger Wirkung trete ich von meinem Amt als Präsident der Vereinigten Staaten zurück. | Open Subtitles | الان فعليا أنا اقدم استقالتي من رئاسة الولايات المتحدةالامريكية |