Tut mir leid, Brian, aber Sie werden doch neben der Pritchard sitzen müssen. | Open Subtitles | انا اسفة يا براين, ولكن عليك ان تجلس بجوار بريتشارد رغم هذا |
Es tut mir leid, aber ich kann dir das nicht ins Gesicht sagen. | Open Subtitles | ياالهى , انا اسفة لعدم تمكنى من التحدث عن هذه الاشياء امامك |
Tut mir leid, daß ich nicht mehr für ihn tun kann. | Open Subtitles | انا اسفة انه ليس في استطاعتي فعل اكثر من هذا |
"Entschuldigung" wird nicht ausreichen, nicht nach allem, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | كلمة اسفة, لن تكون كافية, بعد ما قلته لها |
Aber könnten Sie mir helfen? Mein Reifen... Sorry. | Open Subtitles | انا اسفة جدا هل تساعدنى فى اطارات السيارة |
- Es tut mir so leid. Vergib mir bitte. - Vergeben, meine Liebe? | Open Subtitles | انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى ؟ |
Es tut mir leid, dass ich seit dem Stück so anders war. | Open Subtitles | انا اسفة على الطريقة التي كنت عليها منذ تلك المسرحية الخرقاء |
Es tut mir leid, dich so rauszuschmeißen, aber dein Bruder hat gesagt... | Open Subtitles | انا اسفة جداُ لاني وضعتك في الخارج بهذه الطريقة.لكن اخوك قال |
Es tut mir leid, Sir. Es war falsch von mir herzukommen. | Open Subtitles | أنا اسفة يا سيدي لقد كنت مخطئة عندما أتيت هنا |
Tut mir leid, Leute. Ich dachte wirklich, die Rätsel wären besser. | Open Subtitles | اسفة يا شباب, انا حقا اعتقدت ان الاغاز تكون اصعب |
Ich weiß, seine Planung hat sich geändert, Es tut mir leid. | Open Subtitles | اعلم , لكن جدول اعماله تغير البارحة انا اسفة جداً |
Es tut mir leid um die Zeit und den Ärger, aber nicht, dass ich ihr half. | Open Subtitles | انا اسفة على كل المتاعب و الوقت الذي ضاع لكني لست اسفة على مساعدتي لها |
Tut mir leid, aber ich muss die Zeitung sehen. | Open Subtitles | أنا اسفة و لكن هناك شىء فى الجريدة يجب أن اراه |
Tut mir leid, Sir, aber die Dame empfängt niemanden. | Open Subtitles | انا اسفة يا سيدى, ولكن السيدة لاترى اى احد |
Tut mir leid. Ich habe schon lange nicht mehr mit irgendjemandem gesprochen. | Open Subtitles | انا اسفة, انا لم اتحدث الى احد منذ فترة طويلة |
Es tut mir leid, dass lhre Reise wegen Jonathan vergebens war. | Open Subtitles | انا اسفة لرحلتك العديمة الفائدة اعنى عن جونسون |
Ich kontrolliere die Termine nächstes Mal sorgfältiger. Entschuldigung, Mr. Bank. | Open Subtitles | في المرة القادمة سأقنن مواعيدك اسفة يا سيد بانك |
Entschuldigung. Was genau sollen wir hier sehen? | Open Subtitles | انا اسفة, ماهو المفترض ان أنظر اليه هنا؟ |
Das ist nur eine Entschuldigung für heute Abend und den Abend davor. | Open Subtitles | هذا فقط لاقول لك اني اسفة من اجل الليلة والليلة التي قبلها |
Ich weiß, dass ich Haferflocken da habe, eventuell gefrorenen O-Saft, aber keinen Yorkshire Gold hier draußen in der Pampa, Sorry. | Open Subtitles | اذن, اعلم ان لديّنا دقيق شوفان, ربما او جي مجمدة. لكن لا يوجد يوركشاير الذهبي هنا في الغابة, اسفة. |
- Es tut mir so leid. | Open Subtitles | على مهلك انا اسفة على هذا الأزعاج يا سيد ابدرباى |
Was fabelhaft ist, da Sie auf derselben... Verzeihung, ich hab mich verzettelt. | Open Subtitles | اسفة لانني لا افكر باعتدال اعتقد ان لوزتاي ملتهبتان |
leider kenne ich derartig raffinierte Techniken noch nicht. | Open Subtitles | اسفة لاننى لم اتعود على هذه الطرق فى التحقيق |
Entschuldigen Sie die späte Störung. Ist Peter zu Hause? | Open Subtitles | انا اسفة لازعاجك في هذا الوقت لكن هل ابنك بيتر هنا ؟ |
Es tut mir wirklich leid, Sie für einen Kriminellen gehalten zu haben. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كما أنا اسفة لانني وصفتك بالمجرم. |