"اسفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir leid
        
    • Entschuldigung
        
    • Sorry
        
    • mir so leid
        
    • Verzeihung
        
    • leider
        
    • Entschuldigen
        
    • Es
        
    Tut mir leid, Brian, aber Sie werden doch neben der Pritchard sitzen müssen. Open Subtitles انا اسفة يا براين, ولكن عليك ان تجلس بجوار بريتشارد رغم هذا
    Es tut mir leid, aber ich kann dir das nicht ins Gesicht sagen. Open Subtitles ياالهى , انا اسفة لعدم تمكنى من التحدث عن هذه الاشياء امامك
    Tut mir leid, daß ich nicht mehr für ihn tun kann. Open Subtitles انا اسفة انه ليس في استطاعتي فعل اكثر من هذا
    "Entschuldigung" wird nicht ausreichen, nicht nach allem, was ich gesagt habe. Open Subtitles كلمة اسفة, لن تكون كافية, بعد ما قلته لها
    Aber könnten Sie mir helfen? Mein Reifen... Sorry. Open Subtitles انا اسفة جدا هل تساعدنى فى اطارات السيارة
    - Es tut mir so leid. Vergib mir bitte. - Vergeben, meine Liebe? Open Subtitles انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى ؟
    Es tut mir leid, dass ich seit dem Stück so anders war. Open Subtitles انا اسفة على الطريقة التي كنت عليها منذ تلك المسرحية الخرقاء
    Es tut mir leid, dich so rauszuschmeißen, aber dein Bruder hat gesagt... Open Subtitles انا اسفة جداُ لاني وضعتك في الخارج بهذه الطريقة.لكن اخوك قال
    Es tut mir leid, Sir. Es war falsch von mir herzukommen. Open Subtitles أنا اسفة يا سيدي لقد كنت مخطئة عندما أتيت هنا
    Tut mir leid, Leute. Ich dachte wirklich, die Rätsel wären besser. Open Subtitles اسفة يا شباب, انا حقا اعتقدت ان الاغاز تكون اصعب
    Ich weiß, seine Planung hat sich geändert, Es tut mir leid. Open Subtitles اعلم , لكن جدول اعماله تغير البارحة انا اسفة جداً
    Es tut mir leid um die Zeit und den Ärger, aber nicht, dass ich ihr half. Open Subtitles انا اسفة على كل المتاعب و الوقت الذي ضاع لكني لست اسفة على مساعدتي لها
    Tut mir leid, aber ich muss die Zeitung sehen. Open Subtitles أنا اسفة و لكن هناك شىء فى الجريدة يجب أن اراه
    Tut mir leid, Sir, aber die Dame empfängt niemanden. Open Subtitles انا اسفة يا سيدى, ولكن السيدة لاترى اى احد
    Tut mir leid. Ich habe schon lange nicht mehr mit irgendjemandem gesprochen. Open Subtitles انا اسفة, انا لم اتحدث الى احد منذ فترة طويلة
    Es tut mir leid, dass lhre Reise wegen Jonathan vergebens war. Open Subtitles انا اسفة لرحلتك العديمة الفائدة اعنى عن جونسون
    Ich kontrolliere die Termine nächstes Mal sorgfältiger. Entschuldigung, Mr. Bank. Open Subtitles في المرة القادمة سأقنن مواعيدك اسفة يا سيد بانك
    Entschuldigung. Was genau sollen wir hier sehen? Open Subtitles انا اسفة, ماهو المفترض ان أنظر اليه هنا؟
    Das ist nur eine Entschuldigung für heute Abend und den Abend davor. Open Subtitles هذا فقط لاقول لك اني اسفة من اجل الليلة والليلة التي قبلها
    Ich weiß, dass ich Haferflocken da habe, eventuell gefrorenen O-Saft, aber keinen Yorkshire Gold hier draußen in der Pampa, Sorry. Open Subtitles اذن, اعلم ان لديّنا دقيق شوفان, ربما او جي مجمدة. لكن لا يوجد يوركشاير الذهبي هنا في الغابة, اسفة.
    - Es tut mir so leid. Open Subtitles على مهلك انا اسفة على هذا الأزعاج يا سيد ابدرباى
    Was fabelhaft ist, da Sie auf derselben... Verzeihung, ich hab mich verzettelt. Open Subtitles اسفة لانني لا افكر باعتدال اعتقد ان لوزتاي ملتهبتان
    leider kenne ich derartig raffinierte Techniken noch nicht. Open Subtitles اسفة لاننى لم اتعود على هذه الطرق فى التحقيق
    Entschuldigen Sie die späte Störung. Ist Peter zu Hause? Open Subtitles انا اسفة لازعاجك في هذا الوقت لكن هل ابنك بيتر هنا ؟
    Es tut mir wirklich leid, Sie für einen Kriminellen gehalten zu haben. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك كما أنا اسفة لانني وصفتك بالمجرم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus