"اسلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich wollte Sie bitten, mich zu heiraten weil Ich nicht hallo zu sagen. Open Subtitles كنت سأطلب منك ان تتزوجني لأنني لم اسلم عليك
    Ich weiß auch nicht. Open Subtitles والله مدري انا لاكن لازم اسلم التقرير يوم الاثنين
    Ich liefere das Essen aus, Ich dachte, Ich hätte das bereits getan. Open Subtitles انا اسلم الطلبيه واعتقد ان ذلك هو الروتين
    Ich bin auf dem Sprung nach Europa und da dachte Ich, Ich kann Ihnen doch gleich den Scheck für das Geschäft mit ABP überbringen. Open Subtitles سأتوجه الى اوروبا اظن انه علي ان اسلم بنفسي ذك الشيك لصفقة أ.ب.ب
    Ich hätte gestern meinen Bericht einreichen sollen, aber mein Vorgesetzter wird ihn ohne diesen Plan nicht annehmen. Open Subtitles لكن احتاج الحصول عليها الأن كان من المفترض ان اسلم تقريري في الأمس لكن الأدارة رفضت اخذها بدون سجل الطلبات
    Aber selbst wenn Ich die Herzogin nicht den Separatisten ausliefere, habe Ich gewonnen. Open Subtitles لكن حتى اذا لم اسلم الدوقة حيه للانفصاليين , مازلت الرابح
    Ich übergebe das Zillo-Biest Ihrer Obhut, Doktor. Open Subtitles انى اسلم حيوان الزيلو لكِ , ايها الدكتورة
    Ich verteile auch Handzettel für Jesse, weil Ich Künstler unterstütze und er mein guter Freund ist. Open Subtitles وانا ايضا اسلم منشورات لجيسي لأنني ادعم الفن وأنا صديق جيد حقا.
    Weil Ich entschieden habe, mich nicht meinem Schicksal zu fügen. Open Subtitles . لأني انا من اختار هذا و لم اسلم حياتي الي القدر
    Unglaublich. Ich bin zufällig hier. Open Subtitles فقط اردت ان اسلم عليك لقد صادف وجودي هنا
    Nun, Ich wollte nur vorbeischauen und fragen... ob du heute Abend mit mir Essen gehst. Open Subtitles حسنا, اردت ان اسلم , وارى لو انكى تريدى عزومه عشاء الليله
    Ich wollte nach dem Meeting hallo sagen, aber du warst so schnell weg. Open Subtitles كنت اريد ان اسلم عليك بعد الاجتماع لكن كنتي تبدين مستعجلة
    Ich möchte das gerne für alle Mitglieder des Stadtrates abgeben. Open Subtitles انا اريد ان اسلم هذا الى كل اعضاء مجلس المدينه
    Ich muss mich vor Vincent nicht rechtfertigen. Vor niemandem. Open Subtitles انا لا ينبغي لي ان اسلم تقريري لفنسنت او اي احد اخر
    Noch kann Ich die Tatsache ändern, dass wir in einer Welt leben, wo die Untreue einer Königin als ein Verrat betrachtet wird, weil jedes Kind, das du hast, als ein uneheliches Kind vermutet wird. Open Subtitles ولا استطيع ان اسلم بالحقيقة في عالم حيث خيانة الملكه تعتبر خيانه للدوله
    Ich sitze am Steuer, und wenn Ich dann irgendwann müde werde, finde Ich es zwar furchtbar, aber Ich lass dich ans Steuer. Open Subtitles وعندها ساقود انا وبعدها سـ اشعر بالتعب ولن استطيع القيام بالأمر ووقتها سوف اسلم عجلة القيادة لك
    Dann ist da das Mädchen, und jetzt singe Ich. Open Subtitles اسلم الحزمة لك وكان هناك فتاة والان انا اغنى
    Verschwinden Sie lieber, denn Nodeen ergebe Ich mich nie. Open Subtitles .... من الافضل لك ان تخرج من هنا فأنا لن اسلم نفسي الى نودين ابدا
    Wenn Ich es nicht schaffe, den Hund wegzugeben, dann schaffe Ich es nicht, mich von meinem Baby zu trennen. Open Subtitles ليس هناك طريق أنا يمكن أن اسلم طفل رضيع
    Ich liefere das Zeug nur, vergessen? Open Subtitles انا فقط اسلم الطلبيه .. تذكر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus