"اصدقائك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deine Freunde
        
    • Ihre Freunde
        
    • deinen Freunden
        
    • Freund
        
    • deiner Freunde
        
    • Freunde sind
        
    • Eure Freunde
        
    • Ihrer Freunde
        
    • Freundin
        
    • deine Freundinnen
        
    • Ihren Freunden
        
    Ich meine nicht dich und deine Freunde, das weißt du. Open Subtitles انا لا اتكلم عنك وعن اصدقائك.. انت تعرف ذلك
    Ich weiß, wie es ist, deine Freunde zu bespitzeln, aber... wir sind Hacker. Open Subtitles اعرف مدى شعورك بتجسسك على اصدقائك ولكننا قراصنه
    All Ihre Freunde starben. Man verdiente es, ein Held genannt zu werden, weil man Leben rettete. Open Subtitles كل اصدقائك ماتوا, من الصعب القول انهم ابطال لانهم انقذوا حياة شخص
    Geht es nicht darum, die Zeit, die du hattest, mit deinen Freunden zu feiern? Open Subtitles . . ألم تكن عن الإحتفال بالوقت اللي قضيتيه سابقا مع اصدقائك ؟
    Keine Ahnung. Unbeliebte Idioten machen die seltsamsten Dinge. Hättet ihr gerne, dass all eure Freund hier erfahren, dass ihr BHs auf dem Kopf tragt? Open Subtitles المغفلين فى بعض الاحيان يقومون باغرب الاشياء مارأيك فيما لو علم كل اصدقائك هنا
    Hat einer deiner Freunde an der High School gedacht ich wäre hübsch? Open Subtitles هل اي من اصدقائك اعتقد يوما انني لطيفة في الثانوية ؟
    Wenn du morgen deine Freunde triffst, werden wir dich nie wieder sehen. Open Subtitles بعد ان تقابل اصدقائك فلن نراك ابدا مرة ثانية
    Ich schwor einmal, dass du dieses Gefängnis nie lebend verlässt, aber deine Freunde haben mich um Gnade gebeten. Open Subtitles أقسمت من قبل أنك لن تغادر هذا السجن حياً ولكن اصدقائك توسلوا لى أن أكون رحيمه
    Wenn Du Single bist und deine Freunde fangen an zu heiraten, verfällt man bei jeder Hochzeitseinladung in einen Moment der Selbsteinschätzung. Open Subtitles عندما تكون اعزب ، و اصدقائك يبدأون بالزواج تصبح كل دعوة زفاف لحظة غريبة لتقييم الذات
    Warum bist Du so ein Ekel, wenn deine Freunde dabei sind? Open Subtitles لماذا انت تظطرب عندما تكون مع اصدقائك. ؟
    Okay, ich hoffe, deine Freunde schenken uns nur wertvolle Sachen, weil... ich niemanden einladen werde, der sich nur eine Espressomaschine leisten kann. Open Subtitles أتمني ان يقوم اصدقائك بدفع ثمن الاشياء الغالية لاجل.. لأنني لا أدعوا أي احد يستطيع شراء صانعة القهوة
    In deinem Bemühen, unabhängig zu bleiben, hast du da auch beschlossen, deine Freunde von dir fernzuhalten? Open Subtitles تريد اصدقائك معك فى بحثك لان تكون لديك ثقة بنفسك هل قررت
    Ihre Freunde dienen als Vorlage? Open Subtitles هل تنسبين شخصيات الحيوانات الى اصدقائك ؟
    Wir haben Ihre Freunde, plus 50 weitere Migranten. Open Subtitles لقد استضفنا اصدقائك بالاضافة الي خمسون اخرين حضروا هنا.
    Gehen Sie zur Arbeit, treffen Sie Ihre Freunde, kochen Sie Essen, stehen Sie Morgens auf. Open Subtitles تذهبين للعمل ترين اصدقائك تطهين الطعام تصحين الصباح
    Ben, kannst du bitte wieder zu deinen Freunden gehen, damit ich pinkeln kann? Open Subtitles بين هل يمكن ان تعود الى اصدقائك حيث يمكن لي ان اتبول ..
    Oder du bleibst bei deinen Freunden, die ich gleich in die unendlichen Weiten entlassen werde. Open Subtitles او يمكنك البقاء مع اصدقائك الذين سوف أطلقهم الى المجهول
    Und dann gehen I fühlen Ihr Freund bis und machen Sie sauer auf mich. Open Subtitles .ثم اذهب لاتعرف على اصدقائك ثم اجعلك تغضبين مني
    Ich schreibe dir vier Namen auf-- Von vieren deiner Freunde. Open Subtitles سأكتب لك اربعة أسماء, اريعة سماء من اصدقائك
    Eure Freunde sind euch nicht mehr so wohl gesonnen. Open Subtitles اصدقائك لم يعودا يحبونك كثيرا كما من قبل
    Etwa 20 Ihrer Freunde haben Ihnen beim Ertrinken zugesehen. Open Subtitles عشرون من اصدقائك كانو يراقبونك و انتى تغرقى
    Ohne deine beste Freundin, die dich rettet? Open Subtitles دون أفضل اصدقائك التي دائما يتخرجك من المتاعب
    Es ist eine dämliche Idee, und deine Freundinnen sind bloß zu nett, um es auszusprechen. Open Subtitles الفكره سيئه انها فكره سيئه ، اصدقائك هناك.. يتظاهرون بأنها فكره جيده فأنتِ صديقتهم
    Oder von Ihrem Lesekreis, Ihren Freunden oder von welchem Kreis Sie wollen. TED او من مجموعة مهتمه بالكتب او من اصدقائك او من اي دائرة تريدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus