"اصعدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Steig ein
        
    • Steig auf
        
    • nach oben
        
    • Geh hoch
        
    • Steigen Sie ein
        
    • Los
        
    • Komm rauf
        
    Steig ein. - Okay, dann mal Los. Open Subtitles ـ اصعدي إلى السيارة ـ حسناً ، ها نحنُ أولاء
    Steig ein. Open Subtitles اصعدي إلى السيارة، اصعدي إلى السيارة
    - Steig ein, verstanden? - Vergiss es! Open Subtitles ـ اصعدي في سيارتي, هل تسمعين؟
    Steig auf meine Schultern und versuch, es aufzubrechen. Open Subtitles اصعدي على كتفيّ ولتري إن كان بإمكانك فتحها
    Schatz, geh mal nach oben, ja? Du weißt, wo die Pflaster sind? Open Subtitles عزيزتي، اصعدي إلى الأعلى تعرفين أين نبقي علبة الإسعافات
    Wickle ihn gut ein, fahr mit dem Bus zu einem Hochhaus, Geh hoch in den 10. Stock und wirf ihn den Müllschacht runter, klar? Open Subtitles لفيه بشكل محكم واستقلي حافلة وادخلي عمارة عالية اصعدي نحو الطابق الـ10 والقيه عبر منفذ القمامة
    Wir sind hier, um Sie zu holen. Also Steigen Sie ein! Open Subtitles جئنا لنأخذك أنت اصعدي على الطائرة
    Nehmen Sie einen Flieger, sagen Sie niemandem, wohin, fliegen Sie Los. Open Subtitles اصعدي على متن الطائرة فحسب لا تخبري أحداً بوجهتكِ . اذهبي فحسب
    Komm rauf, sofort. Komm hier rauf! Open Subtitles اصعدي حالا اصعدي الى هنا
    - Steig ein. Bist du blind? Open Subtitles اصعدي هل أنتِ عمياء؟
    Steig ein. Du fährst. Open Subtitles اصعدي سوف تسوقين
    Nein, nicht heute Nacht. Steig ein. Open Subtitles لا , ليس الليلة , اصعدي
    Steig ein, verdammt! Open Subtitles اصعدي الى السيارة
    Komm schon, Süße. Steig ein. Open Subtitles هيّا أيتها المثيرة، اصعدي
    Hey, Steig ein. Open Subtitles نعم، اصعدي للسيارة
    - Ich habe gearbeitet. - Los, Steig auf. Open Subtitles إنكِ تعملين طوال الإسبوع هيا , اصعدي
    Nancy, Steig auf dein Dach. Open Subtitles اصعدي على سطح منزلك يا "نانسي"
    - Nein, geh nach oben und leg dich hin. Du bist erschöpft. Open Subtitles ـ سأجمع الجوز ـ لا، اصعدي لأعلي ونامي
    Schatz, alles ist in Ordnung. Geh wieder nach oben. Open Subtitles حبيبتي ، كل شئ على مايرام فقط اصعدي فوق
    Ja, Geh hoch, aber nur für einen Moment, denn sie braucht wirklich Ruhe, okay? Open Subtitles نعم , اصعدي لكن لفترة قصيرة لانها حقا تحتاج الى الراحة ,حسنا؟
    Steigen Sie ein, Steigen Sie ein, Steigen Sie ein. Open Subtitles أجل، أجل، حسنٌ اصعدي، اصعدي، اصعدي
    Komm rauf! Open Subtitles اصعدي هنـا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus