"اصيب" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzt
        
    • getroffen
        
    • bekam
        
    • verwundet
        
    • Er wurde
        
    • infiziert
        
    Sollte einer deiner Freunde verletzt oder getötet werden, kann ich damit leben. Open Subtitles اذا اصيب أو قتل احد أصدقاءك يمكنني أن أعيش مع هذا
    Wie sieht's aus, geht es Ihnen allen gut? Ist jemand verletzt? Gut. Open Subtitles حسنا اذن هل كل شخص علي ما يرام هل اصيب احد؟
    Die Jungs unten sagten, dass Nummer 5 von einem Blitz getroffen wurde. Open Subtitles الرجال في الطابق السفلي ويقولون أن رقم 5 اصيب بطاقة هاثلة نتيجة الصاعقة.
    Erste Berichte besagen, der Angreifer könnte zweimal getroffen worden sein. Open Subtitles تشير التقارير ان المشتبه به قد اصيب مرتين
    Ich bekam Bauchschmerzen. Entschuldige mal ... Open Subtitles اصيب بوجع بالمعدة لكنهم بالتاكيد كانوا جيدين
    Männlicher Patient bekam Kammerflimmern, zeigt aber keine Anzeichen eines Herzleidens oder andere Symptome in die Richtung. Open Subtitles مريض ذكر اصيب بتسارع نبض و لكن لا تظهر لديه اي علامات على مرض القلب ماذا كان يفعل
    - Auf einmal war er verschwunden. - Vielleicht ist er verwundet. Open Subtitles وبعد ذلك أختفى من المحتمل انه اصيب بأذى ولم يستطيع العوده الى السفينه
    Ich habe ihn gefragt, aber Er wurde ganz still. Open Subtitles انا اعلم لقد اصيب سألته عن ذلك لكنه اكتفى بالصمت
    Wenn jemand infiziert wird, hat man etwa 20 Sekunden, um ihn zu töten. Open Subtitles اذا اصيب شخص، لديك حوالى عشرون ثانية لقتله
    Was tun wir aber, wenn größere Organe verletzt sind? TED فماذا نفعل الان اذا اصيب احد الأعضاء الكبيرة؟
    Laut erstem Bericht soll der Präsident ernsthaft verletzt sein. Open Subtitles وتقول التقارير الأولى ان الرئيس كينيدي قد اصيب بجروح خطيرة بسبب اطلاق النار
    Footballstar bei Autounfall verletzt Open Subtitles نجم الكرة اصيب فى حادث سيارة خطير كاد ان يموت فية
    Das Auto überschlug sich, wir wurden verletzt und er konnte nicht mehr Football spielen. Open Subtitles سيارتنا انقلبت على طريق جليدى و اصيب كلانا و لم يستطع زوجى ان يلعب كرة القدم ثانية
    Es ist Colonel Chevenix! Er hat eine böse Wunde, Sir. - Wer hat ihn verletzt? Open Subtitles انه العقيد شفنكس لقد اصيب بجرح بالغ سيدي من الذي اصابه ؟
    Um, der 2. Kerl wurde getroffen, und versucht zurück in den SUV zu kommen. Open Subtitles اوه , الرجل الثاني اصيب و هو يحاول أن يعود إلى السياره
    Das Band zeigt, wie er in den Rücken getroffen wurde und ins Kahiko auf der Kalia Road ging. Open Subtitles الشريط يُظهر انه اصيب خلال عملية الاختطاف . وذهب الى كاهيكو عن طريق كاليا
    Sie kommen raus, der Kleine wird hier getroffen. Open Subtitles حسناً ,أذا هم خرجوا الرجل الصغير اصيب هنا
    Mein älterer Bruder bekam es mit 50. Ich wurde gerade 50. Open Subtitles شقيقي الاكبر اصيب به عندما كان عمره 50 انا اصبح عمري 50
    Großvater bekam die Masern, und Großmutter betrank sich. Open Subtitles جدك اصيب بالحصبة وجدتك كانت ثملة
    Aus solch einem Angriff auf die französischen Schützengräben im Oktober 1917 haben wir einen Bericht über diesen Soldaten, der durch ein Schrapnell verwundet wurde. Open Subtitles وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية في اكتوبر عام 1917 كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية اثناء الغارة
    Aus solch einem Angriff auf die französischen Schützengräben im Oktober 1917 haben wir einen Bericht über diesen Soldaten, der durch ein Schrapnell verwundet wurde. Open Subtitles وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية في اكتوبر عام 1917 كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية اثناء الغارة
    Er wurde verletzt. Woher kennen Sie Kevin? Open Subtitles اصيب بأذى كيف يمكنك أن تعرفي كيفن؟
    Ein Zweig, der infiziert wurde, und Gefahr lief, den Baum zu entlarven, also musste er abgetrennt werden. Open Subtitles الذراع قد اصيب كان في خطر كشف الجثه . ,لابد عليَ ان أقطعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus