"اطفئوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus
        
    In 5 Minuten Licht aus. Wir müssen uns richtig ausschlafen. Open Subtitles اطفئوا الانوار خلال خمسة دقائق لاننى اريدكم ان تحصلون على اكبر قدر من الراحه
    Ich bin hier. Schalte alles aus, was wir nicht brauchen. Open Subtitles اطفئوا كل ما لانحتاج الية , الاضواء الخارجية الأن هيا , اذهبوا
    Schalte alles aus, was wir nicht brauchen. Mach die Außenlampen aus. Open Subtitles اطفئوا كل ما لانحتاج الية , الاضواء الخارجية الأن هيا , اذهبوا
    - Ja. Okay, Licht an, Hose aus. Open Subtitles حسنٌ، اطفئوا الاضواء، انزعوا السراويل، ها نحن ذا
    Jägerhöhlen sind in der Regel so, dass man darin kein Licht braucht. Macht es aus. Open Subtitles بالاعتماد على ظلمة العقل، اطفئوا الأضواء
    Mach das Licht aus, bevor du aufmachst. Open Subtitles اطفئوا الانوار قبل ان يفتح الباب
    Und macht jetzt diese Kameras aus und verschwindet." Open Subtitles والآن اطفئوا الكاميرات واذهبوا بعيدا
    Und mir die Ängste nahm Wie kostbar erschien diese Gnade 21 Uhr. Licht aus. Open Subtitles الساعة التاسعة , اطفئوا الأنوار
    Pustet sie für ihn aus. Open Subtitles اطفئوا الشمع لأجله
    Und jetzt: Alle Lichter aus. Open Subtitles والأن , اطفئوا الإضائة
    Licht aus! Open Subtitles اطفئوا الأضواء.
    Stellt das Ding aus. Open Subtitles اطفئوا هذا الشيء
    Und schalten Sie bitte Ihre Mobiltelefone aus. Open Subtitles "والرجاء " " اطفئوا هواتفكم النقالة "
    Blas die Scheißkerzen aus! Bist du schwerhörig? Open Subtitles اطفئوا الشموع اللعينة
    Macht das Licht aus! Geh schon! Open Subtitles اطفئوا الأضواء، أطفئوها
    Taschenlampen aus. Open Subtitles اطفئوا المصابيح.
    Taschenlampen aus. Open Subtitles اطفئوا المصابيح.
    Vielleicht aber auch nicht. Macht die Taschenlampen aus. Open Subtitles رُبما لا ، اطفئوا الكشافات
    Schaltet die Musik aus! Open Subtitles اطفئوا تلك الموسيقا!
    Licht aus. Open Subtitles والآن، اطفئوا الأضواء! ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus