"اطفالك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihre Kinder
        
    • deinen Kindern
        
    • deiner Kinder
        
    • Deine Kinder
        
    • dein Kind
        
    Bringen Sie Ihre Kinder dazu vor Gruppen zu sprechen, auch wenn es nur die besten Freunde sind und spielen Sie Theater und Reden halten. Das sind unternehmerische Eigenschaften, die gepflegt werden müssen. TED دع اطفالك يقفون امام الضيوف ويتحدثون حتى لو كان هؤلاء الضيوف هم اصدقائهم ودعهم يقومون بعروض مسرحية ..وخطابات ان هذه العادات التي يجب ان نربي ابنائنا عليها .. العادات العصامية
    Wenn Ihre Kinder hierher kommen, sind sie viersprachig unglücklich. Open Subtitles ان اتى اطفالك الى هنا سيكونون تعساء وسيتعلمون اربع لغات
    Und könnten Sie bitte auf Ihre Kinder aufpassen? Open Subtitles مع الضرائب وهل تستطيعي مراقبة اطفالك رجاءً؟
    Dad, du bist Emotional dermaßen kalt... das es deinen Kindern sehr schwer fällt, Gefühle zu zeigen. Open Subtitles ابي، انت منغلق جدا عن عواطفك مما جعله امر صعب على اطفالك التعبير عن عواطفهم
    Erzähl deinen Kindern, dass ihre Bäuche leer sind, weil Mr. Dempsey nicht der Typ für einen Diener ist. Open Subtitles اخبري اطفالك ان معداتهم فارغة لان السيد ديمبسي ليس من محبي الخادمات
    Flieg da hinauf... und berühre die Finger deiner Kinder. Dann lasse ich sie frei. Open Subtitles والمس اصابع اطفالك الممتدة اليك وانا احررهم
    Du weißt, dass Deine Kinder zu retten, dein nächstes Abenteuer ist, oder? Open Subtitles الاتتذكر مغامرتك العظيمة التالية لتنقذ اطفالك
    Sie verlassen Ihre Kinder weil du dachtest, sie waren defekt? Open Subtitles لقد تخليت عن اطفالك لأنك اعتقد ان بهم عيوب ؟
    Aber wir alle brauchen Hilfe, und es gibt nichts, das wichtiger ist als Ihre Kinder. Open Subtitles لكن جميعنا نحتاج للمساعدة ليز و ليس هناك اهم من اطفالك
    Lieben Sie Ihre Kinder genug, um für sie zu sterben? Open Subtitles ‫هل تحب اطفالك بما يكفي ‫لتموت من أجلهم؟
    Nur wenn Sie mit uns zusammenarbeiten, kommen Sie und Ihre Kinder mit all ihren Gliedmaßen heil aus dieser Sache raus. Open Subtitles العمل معنا هو الطريقة الوحيدة لك انت و اطفالك لتخرجو من هذا مع كل ما تبذله من جهد لازلت ملتصق
    Nur wenn Sie mit uns zusammenarbeiten, kommen Sie und Ihre Kinder mit all ihren Gliedmaßen heil aus dieser Sache raus. Open Subtitles العمل معنا هو الطريق الوحيد لخروجك انت و اطفالك من هذا مع كل المجهود الذي تبذله
    Wenn wir ihn jetzt nicht aufhalten, sehen Sie Ihre Kinder nie wieder. Open Subtitles الا اذا لم نوقفه الان لن تجدي اطفالك مرة اخرى
    oder "Leiden denn nicht Ihre Kinder darunter, dass Sie nicht immer zu Hause sind?" TED " هل يعاني اطفالك بسبب تغيبك عنهم لمدة طويلة ؟ "
    Sieh mal, rede jetzt und vielleicht bekommst du nur zwei bis drei Jahre in einem Gefängnis mit Mindestsicherheitsvorschriften und du behältst deine Beziehung zu deinen Kindern aufrecht. Open Subtitles اسمع, إن تكلمت الان.. فربما تقضي سنتين أو ثلاثة في سجن خفيف الحراسة. ويمكنك ان تتواصل مع اطفالك
    Ich weiß, wie sehr ich euch im Stich gelassen habe und wenn ich dich mit deinen Kindern sehe... Open Subtitles واعلم لاي درجة خذلتك وعندما اشاهدك مع اطفالك ؟
    Auf Wunsch deiner Kinder ist deine Anwesenheit erforderlich. Open Subtitles انت مطلوب للحضور بناء على طلب اطفالك
    Lass das... Rede nicht mit mir, wie mit einem deiner Kinder, ok? Open Subtitles لا تتكلمي معي وكأني أحد اطفالك.
    Hier sind die Profile von 142 deiner Kinder. Open Subtitles هذا الظرف يحتوي على ملفات 142 من اطفالك
    Dich und Deine Kinder? Open Subtitles وانهم سوف يجيئون من اجلك ومن اجل اطفالك ؟
    Ehm, Peach, bist du dir bewußt, dass Deine Kinder gerade von ihren Klamotten aufgefressen werden? Open Subtitles اه، بيتش، هل أنت على علم بأن اطفالك قد أكلوا بملابسهم ؟
    Er hat auch eine Tippgemeinschaft gestartet, welches dein Kind ist und welches nicht. Open Subtitles ايضا قام بإنشاء رهان على اطفالك من هو طفلك ومن ليس طفلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus