"اطلبي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sag
        
    • Frag
        
    • ruf
        
    • Bestell
        
    • soll
        
    • Ruft
        
    • Bestelle
        
    • Bitten Sie
        
    • bestellen Sie
        
    ruf sie einfach an und Sag ihnen, sie sollen nicht kommen. Open Subtitles بالطبع يمكنك اتصلي بهما فحسب و اطلبي منهم عدم المجئ
    Sag es nur und ich kann tun, was du willst. Open Subtitles فقط اطلبي ويمكنني عندها القيام بأياً كان ماقد يروقكِ.
    Bitte Frag mich das nächste Mal, wenn du noch einen dieser blöden Schachzüge machst. Open Subtitles ارجوك, اطلبي مني المرة القادمة عندما تريدين أن تقومي باي شيء من هذه الحركات الغبية
    Wenn du willst, dass sie geht, Frag sie selber. Open Subtitles اذا أرتديها أن أن تنصرف اطلبي منها بنفسك
    Bestell woanders. Es gibt etwa 600 chinesische Imbisse in deiner Ecke. Open Subtitles إذاً اطلبي من مكان آخر, هناك حوالي 600 مطعم صيني بـ مربعك
    Du könntest mir zusehen und mir dann sagen, dass ich aufhören soll. Open Subtitles تعالي فقط و شاهديني أتزلج، و بعدها اطلبي مني أن أتوقف.
    Sag mir, wie. Alles. Ich tue alles für dich. Open Subtitles حددي يوم ثاني, سوف افعل اي شيئ اطلبي اي شيئ
    Sag' ihnen einfach, du möchtest vielleicht ein Konto aufmachen. Open Subtitles اطلبي رؤية صندوق ودائع فقط أخبريهم بأنك تفكرين بفتح حساب
    Sag den Mädchen, sie sollen das Lied spielen, das ich so mag. Open Subtitles ‫اطلبي من الفتيات أن يعزفن الأغنية التي أحبها‬
    Wenn du mehr brauchst, Sag's mir, dann bringe ich dir welche. Open Subtitles اذا كنتِ بحاجة الى المزيد اطلبي وسوف اجلبهم
    Sag ihm, dass er seine Versprechen mir gegenüber halten soll. Open Subtitles اطلبي منه الإيفاء بالوعود التي قطعها علي
    Frag ganz lieb, ob ich dich heiraten will. Open Subtitles ماذا؟ اطلبي مني بلطف أن أتزوج منك مارغريت
    Wenn du Eis willst, dann Frag einfach, ok? Open Subtitles إن كنت تريدين الآيس كريم فقط اطلبي حسناً؟
    Frag nach der Probefahrt. Gleich. Open Subtitles اطلبي منه أن يدعك تقوديها بنفسك
    Frag nach dem Mond und ich würde ihn dem Himmel entreißen. Open Subtitles اطلبي القمر وأنا سأنتزعه لك من السماء
    ruf Verstärkung. Hoffen wir, daß das Mädchen noch lebt. Open Subtitles اطلبي المساندة، فلنأمل أن لا تزال هذه الفتاة حيّة
    ruf einfach den Notruf an und sprich mit wer auch immer rangeht. Open Subtitles اطلبي الرقم 911 وتحدّثي إلى من يجيب
    Wir treffen uns dann. Bestell mir schon mal einen großen Salat und ein Mineralwasser. Okay. Open Subtitles اطلبي لي سلطة كايزر وشراب ساخن
    Egal. Er soll später wiederkommen. Open Subtitles أعرف من يكون ولا يسعني الحديث معه، اطلبي منّه أن يأتي في وقت لاحق.
    Ruft die Nationalgarde in Colorado Springs zur Unterstützung. Open Subtitles اطلبي الحرس الوطني من *كولورادو سبرنغز للمساعدة
    Bestelle etwas Warmes. Open Subtitles اطلبي طعاماً ساخناً.
    Miss McCardle, Bitten Sie General Stanton, uns eine Bazooka zu leihen. Open Subtitles آنسة مكرادل، اطلبي من الجنرال ستانتون استعارة بازوكا
    Bitte bestellen Sie einen Krankentransport und rufen Sie im evangelischen Krankenhaus an. Open Subtitles من فضلك اطلبي الطوارئ واتصلي برعاية الاطفال في مستشفى البروتستانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus