| Wir hielten ihn für gerecht. | Open Subtitles | اعتقدنا أنه كافياً |
| Erst dachten wir an eine Vase, aber wir kannten ja dein Wohnzimmer nicht, deshalb das Parfum. | Open Subtitles | كنا نفكر في البداية في إهدائك زهرية ولكننا اعتقدنا أنه لا يوجد مكان لها بمنزلك |
| Als wir 2003 das menschliche Genom sequenzierten, dachten wir, wir hätten die Antwort, um viele Krankheiten zu behandeln. | TED | في 2003، عندما قمنا بوضع الجينوم البشري في سلسلة، اعتقدنا أنه سيكون لدينا الحل لمعالجة العديد من الأمراض. |
| Ja, wir dachten, wir hätten eine Spur woher die Waffe kam, aber ich schickte dem Händler die Bilder, über die wir gesprochen haben. | Open Subtitles | أجل، اعتقدنا أنه كان لدينا دليل ،عن مكان قدوم السلاح لكنني أرسلت الصور التي تحدثنا عنها للبائع |
| wir dachten schon, wir müssten uns unterhalten oder ein Buch lesen. | Open Subtitles | اعتقدنا أنه علينا التحدث إلى بعضنا البعض أو قراءة كتاب |
| wir dachten, dass wir mit den öffentlichen Geldern die Hälfte machen sollten, die Familien sich einzeln nicht leisten können. | TED | اعتقدنا أنه كان علينا استعمال المال العام في بناء الشطر الذي سيستعصي على الأُسر القيام به وحدها. |
| Jedenfalls dachten wir, dass er ein paar Stunden brauchen würde, bei dem Übergewicht. | Open Subtitles | عامة، اعتقدنا أنه سيستغرق سويعات بحكم سمنته. |
| Zum Glück antworteten sie mit einem sehr herzhaften Lachen, also haben wir eines schönen Tages im September die Sendung begonnen, die, so dachten wir, 7 Stunden und 4 Minuten dauern sollte. | TED | ولحسن حظنا، قابلونا بالضحك، الضحك الجيد جدًا جدًا، لذا وفي يوم مشرق من سبتمبر بدأنا برنامجًا اعتقدنا أنه يجب أن يمتد لسبع ساعات وأربع دقائق. |
| dachten wir, wir könnten den Stirlingmotor neu besehen, und auch die genetischen Algorithmen einbringen. Robert Stirling konnte nicht auf Gordon Moore zurückgreifen, | TED | اعتقدنا أنه يمكننا إعادة النظر في محرك ستيرلنج وأيضا باستخدام الخوارزميات الجينية مبدئيا، روبيرت ستيرلنج لم تكن لديه ما اخترعه جوردن موور |
| Ich weiß, als wir herkamen, dachten wir, es wäre für immer, aber... wenn er recht hat, könnten wir immer noch ein glückliches Ende haben. | Open Subtitles | أعلم أنه عندما جئنا هنا، اعتقدنا أنه سيكون للأبد لكن... إذا كان محق |
| wir dachten es sei wichtig, dass Menschen dieses System in ihrer eigenen Sprache nutzen können. | TED | اعتقدنا أنه من الضروري أن يتمكن الناس من استخدام هذا النظام بلغتهم. |
| wir dachten, er würde sterben. Man gab ihm sogar die Letzte Ölung. | TED | اعتقدنا أنه مات، وتم إعطاؤه حقوقه الأخيرة. |