"اعتقد اننى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    • wohl
        
    Gerade fange Ich an zu verstehen, und schon passiert wieder was Unglaubliches. Open Subtitles فقط اعتقد اننى مقبض على الاشياء الشئالغيرقابل للتصديق ان يقدم نفسة
    Ich sagte, wir verschwenden keine Zeit auf einen Gegenschlag. Natürlich, Sir. Open Subtitles اعتقد اننى اوضحت بأن لا نضيع الوقت في التفكير بالرد
    Ich glaube, Ich habe meinen eigenen Rat nicht so gut befolgt. Open Subtitles انا لا اعتقد اننى قمت بعمل جيد فى الاخذ بنصيحتى
    Wir werden bis spät dran arbeiten. Ich könnte bei ihr übernachten. Open Subtitles اعتقد اننا سوف نتأخر فيه ولذلك اعتقد اننى سأبقى عندها
    Ich habe wohl die Scheidung meiner Eltern nie überwunden. Open Subtitles اعتقد اننى لم اخذ تلك الفكرة من طلاق والدى
    Ich dachte, wenn Ich mich anstrenge, auf die Ärzte höre und alles mache, was sie mir sagen, könnten wir's vielleicht abwenden. Open Subtitles لقد اعتقد اننى اذا عملت جاهدا ً واستمتعت الى الاطباء وافعل كل شئ يطلبونه منى يمكن أن يتغير الحال
    Und im Chelsea Arts Club greife Ich mir Michael Weyman und erwürge ihn mit seiner Krawatte. Open Subtitles أتعرف, اعتقد اننى سأفعل هذا حسن وسأذهب الى نادى تشيلسى اللعين و اُمسك بمايكل وليمان
    Da Ich glaube, dass Ich weiß wohin das führt und... Nein! Open Subtitles لماذا اعتقد اننى اعرف الى اين سيذهب هذا و لا
    Aber dann hörte Ich auf. Weil Ich mir einbildete, dass Ich dieser coole Typ sei, der es nicht mehr nötig hatte, an seinen Ideen zu arbeiten. Sie sollten einfach so kommen, wie von Zauberhand. TED ثم توقفت. لأنني كنت اعتقد اننى هذا الفتى الجيد ولا احتاج للعمل لكى أتى بالافكار ـ ينبغي أن تأتي إلي كالسحر
    Ich nehme an, dass du vor der Sache mit Hammond keinen Kontakt hattest. Absolut. Open Subtitles اعتقد اننى مصيب فى ظنى بأنه لم يكن هناك اتصال مع هاموند
    Ich werde den Untersuchungsrichter abwimmeln müssen. Open Subtitles اعتقد اننى سأضطر الى عدم التعاون مع المحقق يا سييد
    So große kriege Ich nie. Ich probiere einfach mal eine. Open Subtitles انا لم احصل ابدا على هذا الحجم من قبل اعتقد اننى سأتذوق واحدة من اجل الحظ
    Ich weiß. Ich meinte nur, Ich hätte jemanden gesehen, der tot ist. Open Subtitles اعرف, اعنى اعتقد اننى رأيت للتو شخصا اعلم انه ميت
    Erinnere mich nicht, dass Ich die Tasche öffnete. Vermutlich aber doch. Open Subtitles انا لا اتذكر اننى فتحت الحقيبة اعتقد اننى يجب ان اكون قد فتحتها
    Lou, es tut mir Leid. Ich muss verrückt sein, in diesem Ton mit dir zu reden. Open Subtitles لويس حبيبتى انا اسف اعتقد اننى افقد صوابى لاتحدث اليك هكذا
    Ich gehe mal besser nach unten. Open Subtitles اعتقد اننى من الافضل ان القى نظره على الحصن
    Unter diesen Umständen muss Ich eingreifen. Open Subtitles وفى ظل هذه الظروف اعتقد اننى سأتنحى فورا
    Ich dachte, Ich wäre ein harter Mensch, Sir. Open Subtitles كنت اعتقد اننى رجل صلب يا سيدى انت مجرد جنرال
    Ich muss zurück in die Bibliothek. Open Subtitles اعتقد اننى يجب ان اعود للمكتبة يا انسة ماربل
    Er denkt, Ich bin noch der Säufer wie damals in Tombstone. Open Subtitles اعتقد اننى ما زلت غارقا فى الخمر كما تركنى اخر مرة فى تمبستون
    Das war eigentlich nicht, was Ich hören wollte, aber Ich muss Ihnen wohl dankbar sein für lhre Ehrlichkeit. Open Subtitles أنا لم أكن أتمنى أن ينتهى هكذا ولكننى اعتقد اننى أقدر أمانتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus