Er begann einen Streit, und danach war er im Krankenhaus und ich verhaftet. | Open Subtitles | دخلنا في عراك ،عندما إنتهى هو أصبح في المستشفى و أنا اعتقلت |
Ich wurde ziemlich früh bei diesen Säuberungsaktionen verhaftet und verbrachte 16 Monate in einem russischen Gefängnis. | TED | لذا أنا اعتقلت في بداية التطهير الستاليني وقضيت ١٦ شهراً في السجن الروسي |
Hier wurde ich vor drei Jahren beinahe verhaftet. | Open Subtitles | كنت قد اعتقلت هنا منذ ما يقرب من ثلاث سنوات |
Wenn alle Mordbullen so aussehen würden, würde ich mich öfter verhaften lassen. | Open Subtitles | لو علمت أن شرطة التحقيق يبدون مثلك كنت اعتقلت أكثر بكثير |
Dallas meldet, man habe einen Mann festgenommen, der im Verdacht steht, um 13. 15 h in Oak Cliff, einem Vorort von Dallas, den Polizisten J. D. Tippit ermordet zu haben. | Open Subtitles | فى تصريح لشرطة دالاس .. أعلنت للتو أنها اعتقلت أحد المشتبه فيهم في عملية القتل من دالاس الشرطي جيه دي تبيد |
STOPPT BUSH Urbane Pazifizierungseinheiten verhafteten | Open Subtitles | قوات الشرطة المدنية قد اعتقلت مجموعة من الأفراد |
Wie ich bereits sagte, war sonst niemand anwesend, als ich Agent Reynolds verhaftete. | Open Subtitles | لا , كما قلت قبلا لم يكن هناك احد آخر حين اعتقلت العميل رينولدز |
Ich habe ihn verhaftet. Die Jury hat ihn zum Tode verurteilt. | Open Subtitles | أنا اعتقلت هاورد إبس و أنا كنت المحلف الذي حكم عليه بالموت |
Ich habe Epps verhaftet und die Beweise vorgelegt, die zum Todesurteil führten. | Open Subtitles | و أنا اعتقلت هاورد إبس أنا من أعطى الدليل الذي أدى إلى الحكم عليه بالموت |
Die Polizei hat Pablo verhaftet und Ihnen eine Blutprobe und Haare von ihm geschickt. | Open Subtitles | اعتقلت الشرطة بابلو اخذوا عينات شعر ودم وارسلوها اليك |
Was ist mit einer Frau, die aus demselben Kaufhaus verhaftet wurde wie Tom? | Open Subtitles | ماذا عن المراة التي اعتقلت مع توم في نفس المتجر |
Ich stelle mich selbst in den Weg und es stört mich nicht verhaftet zu werden. | Open Subtitles | اضع جسدي في الطريق، ولا امانع اذا اعتقلت. |
Die Polizei befragt dich wegen einer Leiche auf deiner Baustelle und dann wird Bree für den Mord an dem Kerl verhaftet? | Open Subtitles | بشأن الجثة التي وجدوها في الموقع و من ثم اعتقلت بري بسبب قتل الرجل؟ |
Seit Bree Van De Kamp verhaftet wurde, hatte sie eine Reihe von Emotionen gespürt. | Open Subtitles | منذ ان اعتقلت بري فان دي كامب اختبرت مجموعة كبيرة من العواطف |
Ja, nachdem Bree Van De Kamp verhaftet worden war, spürte sie eine Reihe unterschiedlicher Emotionen. | Open Subtitles | نعم بعد ان اعتقلت بري فان دي كامب شعرت بمجموعة من العواطف |
Die wollen wissen, warum Sie den Papierkorb zertreten haben, eine Verdächtige ohne Beweise verhaftet haben und eine Filmfirma uns verklagt. | Open Subtitles | أحدها حول لماذا أنكسرت سلة النفايات، والأخرى لِماذا اعتقلت مشتبهاً بهِ دون أدلة، لِماذا شركة الفيلم قدمت دعوى ضدنا |
Die Bullen haben Dad verhaftet, weil du ihnen erzählt hast, dass er ein litauischer Ober-Mafioso wäre. | Open Subtitles | رجال الشرطة اعتقلت داد لأنك قلت لهم انه كان الغوغاء المسمار الليتواني. |
Wenn er Ihre Cousine verhaften ließ, dann muss sie schuldig sein. | Open Subtitles | يمكن أن تطمئني، إن اعتقلت قريبتك بسببه، فهي مذنبة. |
Wenn sie mich verhaften, vertrittst du mich? | Open Subtitles | اذا اعتقلت , فهل تصبح محاميي ؟ |
Ich weiß, sie wurde wegen Diebstahls festgenommen, und ich weiß du hast es in Ordnung gebracht. | Open Subtitles | أعلم أنّها اعتقلت لسرقة المتاجر، وأنّكَ قمت بإنهاء الأمر حينها. |
Sie wurde vor langer Zeit zusammen mit Tom Wittman festgenommen. | Open Subtitles | لقد اعتقلت مع توم ويتمان في السابق |
Auf der Grundlage der Tätigkeit der Arbeitsgruppe verhafteten die kenianischen Behörden bis Juni 2001 neun Personen aus vier Ländern. | UN | وحتى حزيران/يونيه 2001، كانت السلطات الكينية قد اعتقلت تسعة أفراد من أربعة بلدان بناء على ما توصلت إليه فرقة العمل. |
Die Polizei verhaftete meinen Lieblings-Einparker, doch sein Anwalt holte ihn raus, aufgrund eines fehlerhaften Durchsuchungsbeschlusses. | Open Subtitles | اعتقلت الشرطة خادمي المفضّل، ولكن" "محاميه أخرجه بسبب مذكرة بحث معيبة |