Verzeih, dass ich dich vernachlässigte. | Open Subtitles | اغفري لي إهمالي الطويل |
Elisabet! Elisabet, Verzeih mir. | Open Subtitles | إليزابيت إليزابيت اغفري لي |
Vergib, dass ich dich alleine liess. | Open Subtitles | اغفري لي أني تركتك وحيدة طيلة الـ3 أيام الماضية, أنا آسف |
Lieber Herr Jesus, bitte Vergib mir, dass ich nicht gebetet habe, bevor ich in meinen Bagel gebissen habe. | Open Subtitles | ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي |
Verzeiht, wenn ich Unmögliches verlangt habe. Vergesst meine Worte. | Open Subtitles | اغفري لي كوني لحوحًا، أرجوك أنسي ذلك الأمر |
Verzeiht. Aber man soll Euch nicht so in der Öffentlichkeit sehen. | Open Subtitles | اغفري لي, ولكنني سوف لن اسمح ان يروك في الأماكن العامة هكذا. |
Vergebt mir. Seine Majestät ist weiterhin unwohl. | Open Subtitles | اغفري لي, ياسيدتي لكن جلالة الملك لا يزال متوعكا |
Vergeben Sie misch. Meine Idioten erkannten Sie nicht. | Open Subtitles | اغفري لي، مساعداي المغفلان لم يعرفاك |
Verzeih ihm. | Open Subtitles | اغفري له يا امي |
Verzeih die Verspätung. Ein Gast hat mich aufgehalten. | Open Subtitles | اغفري تأخري ضيف تطلب انتباهي |
Gut, es war ein Fehler. Verzeih mir! | Open Subtitles | حسناً، لقد كان خطأي، اغفري لي |
Verzeih mir, mein Engel. | Open Subtitles | اغفري لي ، يا ملاك |
Schlimm was ich getan habe, bitte Vergib mir. | Open Subtitles | رجاءً اغفري لي أخطائي التي ارتكبتها ، وصَلي من أجلي |
Poirot spricht nur wenig Latein, aber es heißt wohl auch: "Vergib ihr". | Open Subtitles | بوارو لديه علم قليل باللاتينية ، ولكن من الممكن أن تكون على ما أعتقد اغفري لها |
Vergib mir also, dass ich nicht der Vater bin, den du verdienst, und es dir nicht ermögliche, deine Träume zu leben. | Open Subtitles | لذلك , اغفري لي لعدم كونني الوالد الذي اردتيه لعدم توفيري اي وسائل لكي تحققي احلامك |
Verzeiht meine Kühnheit, aber ich fragte mich... ob ich vielleicht mit ihnen über Euer Schiff sprechen könne, welches im Hafen vor Anker liegt. | Open Subtitles | اغفري لي جراتي , لكني تساءلت ان امكنني التكلم عن سفينتك المحتجزة في الميناء |
Verzeiht, Milady, Euer Angebot kommt etwas plötzlich. | Open Subtitles | اغفري لي, يا سيدتي لأنني فوجئت بعرضك |
Verzeiht, Mylady. | Open Subtitles | لم أقصد توجيه اهانة, ياسيدتي. اغفري لي. |
Vergebt mir, wenn ich Euch erst daran erinnert musste. | Open Subtitles | اغفري لي, اذا هدفي هنا كان لاذكرك بتلك الحقيقه. |
Vergebt mir, aber ich kann sie nicht zurückholen, weil das Geld nicht das Eurige ist. | Open Subtitles | اغفري لي، ولكن لا أستطيع إرجاعه لأن المال ليس لك |
Ehrwürdige Mutter, Vergebt mir, wenn ich Euch gekränkt habe. | Open Subtitles | اغفري لي أن كنت أسأت إليكِ |
Vergeben Sie mir, meine Hände sind kalt, doch mein Herz gehört Ihnen. | Open Subtitles | اغفري ليّ ، يداي باردة لكن قلبي يخصك |