"اغفر لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vergib mir
        
    • Vergebt mir
        
    • Verzeih mir
        
    • Vergeben Sie mir
        
    • Verzeiht mir
        
    • Verzeihen Sie mir
        
    • Verzeihen Sie meine
        
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Open Subtitles اغفر لي يا أبتِ فقد أذنبت ثق بي، أنا على علم كامل بما فعلت
    dir zu folgen, Vergib mir bitte. Open Subtitles لكي تقبلني إليك اغفر لي يا الله استخدمني يارب!
    Mesire Nicodemus, bitte Vergebt mir, - dass ich an Eurer Unschuld zweifelte. - Was suchst du hier? Open Subtitles سيدي نيقوديموس، اغفر لي أني شككت ببراءتك.
    Bitte Verzeih mir die Stille die ein Jahr lang ungebrochen anhielt Open Subtitles أرجوكِ ، اغفر لي هذا الصمت الذي استمر بيننا سنة كاملة دون أن يُكسر
    Vergeben Sie mir, Doktor, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles اغفر لي دكتور على ما أقترفته من ذنوب
    Verzeiht mir, Monsieur Aramis, aber als Ihr vom Sündenfall spracht... erwachte in mir die Leidenschaft. Open Subtitles اغفر لي مسيو أراميس ولكن عندما بدأت الحديث حول الخطيئة الأصلية فقدت السيطرة وأصبحت متقدة العواطف
    Verzeihen Sie mir, wenn ich das, was Sie mir da erzählen, mit Vorsicht genieße. Open Subtitles اغفر لي إذا ما اخترت لي خام ن، والتمتع بحذر ك ه.
    Vergib mir, Vater, für diesen Schwachsinn. Open Subtitles لا. اغفر لي يا أبتاه لأن هذا كلام فارغ
    Sag, "Lieber Gott, bitte Vergib mir." Open Subtitles قل " يا ايها الملك اغفر لي خطاياي" 1118 01: 04: 53,710
    Vergib mir Vater, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles اغفر لي أبتي لما ارتكبته من ذنب
    Vergib mir meinen Fehler! Es gibt nichts zu vergeben. Open Subtitles ـ اغفر لي ـ أي شيء أغفر؟
    Gott, Vergib mir! Open Subtitles يا إلهي اغفر لي Lord, forgive me.
    Vergib mir Vater, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles اغفر لي يا ابي لخطاياي
    Vergebt mir, Majestät, ich habe mich vergessen. Open Subtitles اغفر لي يا صاحب الجلالة. أنا نسيان نفسي.
    Vergebt mir, wenn ich als Euer Lehrer sprechen muss. Open Subtitles اغفر لي القول ما كان للمعلم ان يتحدث
    Vergebt mir... aber haben Euer Majestät noch andere Sorgen? Open Subtitles اغفر لي ، ولكن هل صاحب الجلالة مضطرب بسبب... أشياء أخرى؟
    Verzeih mir, wenn ich einen Moment brauche, um es zu verarbeiten. Open Subtitles اغفر لي إذا كنت اخذ لحظة لفهم هذا
    Verzeih mir, Vater, denn ich muss mich einmischen. Open Subtitles اغفر لي يا أبتِ، أنا مضطرة للتدخل
    Verzeih mir. Deine Narbe ist legendär. Open Subtitles اغفر لي ، إن ندبتك لأسطورة
    Vergeben Sie mir, Vater, ich habe gesündigt. Open Subtitles اغفر لي يا أبي حيث أنني أخطأت
    Verzeiht mir, ich rede im Fieberwahn... Open Subtitles اغفر لي الهذيان أحمق.
    Verzeihen Sie mir, Major Rich, aber... wie lang ist es her, dass Ihre Frau gestorben ist? Open Subtitles اغفر لي أيها القائد "ريتش" لكن، كم مر من الوقت منذ وفاة زوجتك؟
    - Verzeihen Sie meine dumme Vorstellung. - Erlauben Sie. Open Subtitles اغفر لي تفسيري الغبي اسمح لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus