Ich nahm an, eine Frau wie Sie hätte ein differenzierteres Weltbild. | Open Subtitles | لقد افترضتُ أنّ امرأة مثلكِ ليكون لديها رؤية أكثر تمرّسًا. |
Ich nahm an, er sei in eine andere Stadt gezogen. | Open Subtitles | افترضتُ أنّه غادرَ البلدة كلّ هذا الوقت. |
Verzeihen Sie. Ich nahm an, dass sie das wussten. | Open Subtitles | أنا آسف، افترضتُ بأنكَ كُنتَ تعلم |
Als er sagte, Sie wären frisch geschieden, ging ich davon aus, dass Sie... | Open Subtitles | عندما قال أنكِ تطلّقتِ ..أخيراً، افترضتُ أنكِ |
"ging ich davon aus, dass sie in 1a Zustand ist, und nicht, dass Linien auf die Hand gemalt sind." | Open Subtitles | "افترضتُ أنّها ستكون في حالٍ ممتازة لا أن تكون هنالك خطوط مرسومة على كفّها" |
Ich habe angenommen, dass der Moder nur ein Symptom für den schnellen Verfall war. | Open Subtitles | افترضتُ أنّ العفنَ كان مجرّد عارضٍ للتحلّل السريع. |
Ich nahm an das Sie mich herbestellt haben, weil... | Open Subtitles | افترضتُ أنّكَ حين جلبتني لهنا، فكان ذلك بسبب... |
Ich nahm an, Sie wissen, was Sie tun. | Open Subtitles | افترضتُ أنك تعرف ما الذى تقوم به |
Ich habe angenommen, dass jemand etwas rausgenommen hat, aber ich habe es falsch herum betrachtet. | Open Subtitles | لقد افترضتُ أنّ شخصاً سرق شيئاً من هناك، لكنّي فهمته بشكل خاطئ. |