"افكر في" - Traduction Arabe en Allemand

    • dachte an
        
    • ich an
        
    • denke
        
    • Ich überlege
        
    • mir überlegt
        
    • darüber nachgedacht
        
    • über das nachgedacht
        
    • Ich könnte ihn glatt
        
    Ich lag nachts wach und dachte an dich, hier, in Ewedown. Open Subtitles اعتدت ان اسهر وأنا افكر في وجودك هنا، في يودون
    Ich dachte an all die kleinen Dinge, die ich für sie getan hatte. Open Subtitles وكنت افكر في كل تلك الاشياء الصغيرة الكثيرة ..التي قمت بها كوالدها
    Mit dem Tag deiner Geburt... fing ich an mir Sorgen zu machen, daß dir etwas passiert. Open Subtitles منذ ان ولدت بدأت افكر في ابشع الاشياء التي من الممكن ان تحدث لنا
    Mir gehört ein Laden im Einkaufszentrum, und denke oft über Fleisch und Käsesorten nach. Open Subtitles عندي محل شطائر في مركز التسوق ، وانا غالبا افكر في اللحوم والاجبان
    - Ich überlege, zuzunehmen. Open Subtitles افكر في أن أسمن
    Weißt du, ich habe mir überlegt, dass wir nichts von deiner Mutter gehört haben, seit wir diese E-Mail aus Visnja Gora bekommen haben. Open Subtitles اذا، أتعرف، لقد كنت افكر في اننا لم نسمع شيئا من والدتك منذ ان تلقينا ذاك البريد الالكتروني في فيشنا كورا.
    Es ist nicht so, das ich nicht darüber nachgedacht hätte, du weisst das ich das habe, aber schau es dir an, ok? Open Subtitles انه ليس لانني لم افكر في هذا تعلم اني فكرت ولكن دعننا ننظر لهذا ، حسناً ؟
    Ich habe über das nachgedacht, was du gesagt hast, dass ich mir selbst Dinge nicht eingestehe, und ich wollte mit dir darüber sprechen. Open Subtitles لقد كنت افكر في ما قلتيه بخصوص عدم اعترافي باشياء لنفسي واردت ان اتحدث لك بشأنها
    Ich könnte ihn glatt behalten. Open Subtitles افكر في الاحتفاظ بالطفل
    Ich dachte an die Unterkühlung und vielleicht ein bisschen Schmerzen in der Schulter und all die anderen Dinge – das Erbrechen, dass davon kommt, dass man im Salzwasser ist. TED وكنت افكر في انخفاض حرارة الجسم وربما بعض الام الكتف وجميع الاشياء الاخرى-- القيء الذي يحدث بسبب وجودك في مياه مالحة
    Ich lag wach und dachte an die Ranch, die nur Geld kostet. Open Subtitles بقيت مستيقظاً طوال الليل افكر في هذا المكان الذي يستنزف اموالنا ونسميه "مزرعه"
    Ich dachte an Maui. Open Subtitles كنت افكر في ميامي
    Wenn ich traurig aussehen muss, denke ich an geschlachtete Pferde. Open Subtitles مثل عندما اريد ان اكون حزينة افكر في الخيول وهي تذبح
    Da dachte ich an die alten Zeiten, als man als Buchmacher Geld verdienen konnte. Open Subtitles جعلتني افكر في الايام الخوالي حيث الشخص يمكن ان يؤمن نفسه فقط عن طريق رهان
    Und ich denke gleichzeitig.... dass ich jetzt gerne einen Vanille Latte hätte. Open Subtitles وانا افكر في ذات الوقت انا حقا اريد مشروبا بالفانيلا الان
    Ich überlege doch nur, was das Beste für dich ist. Open Subtitles اوه عزيزتي انا افكر في صالحك
    Ich habe mir überlegt, dass wir eine Uhr bauen könnten. Open Subtitles كنت افكر في صناعة ساعة يمكننا صناعة ساعة
    Aber, wie ich eben sagte, ich habe darüber nachgedacht und ich denke nicht, dass das ein Hinderungsgrund ist. Open Subtitles لكن كما قلت, لقد كنت افكر في ذلك ولا اظن ان ذلك امر جلل
    Ich habe über das nachgedacht, was Sie sagten, äh... Open Subtitles لقد كنت افكر في عما قلتيه عن
    Ich könnte ihn glatt behalten. Open Subtitles افكر في الاحتفاظ بالطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus