"اقتبس" - Traduction Arabe en Allemand

    • zitiere
        
    • zitieren
        
    • zitierte
        
    • zitiert
        
    • Zitat
        
    Ich zitiere: "Als meine Muskeln schwächer wurden, wurde mein Schreiben stärker. TED وانا اقتبس قولاً " ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر
    Ich zitiere John Lennon: "Ich glaube nicht an Beatles, ich glaube an mich." Open Subtitles اقتبس مقولة جون لينون أنا لا أؤمن بالبيتلز انا أؤمن بنفسى فقط"
    Ich möchte einen meiner eigenen Hausgötter zitieren. TED ولكني اريد اليوم ان اقتبس من من اعتبره احد الاسرة الإلهية
    Ich möchte aus dem Ermittlungsbericht zitieren. Open Subtitles دعني اقتبس من ملخص التحقيقات, من الساعة 9: 34 الى 9: 42 كانت الأحداث على متن الطائرة
    Er zitierte sogar aus der Bibel, um das Ganze noch zu unterstützen. Open Subtitles حتى أنه اقتبس من الانجيل ليستدل على تفاهته.
    Der Zylon, den Sie verhörten, zitierte diesen Teil der Schriftrolle. Open Subtitles السيلونز الذي قمتي باستجوابه اقتبس هذه العبارة من العهود المقدسة
    Er wird tatsächlich ein paar Mal zitiert. Ich kann es Ihnen vorlesen. Open Subtitles نعم سيدي، لقد اقتبس مرات عديدة يمكنني أن أقرأ لك
    Dieses arme Mädchen wurde an einer Spitzen-Privatschule ermordet und, Zitat, Open Subtitles تلك الفتاة قتلت بوحشية بأحد الكليات الفاخرة و أنا اقتبس:
    Ich zitiere: "Eine Hexe ist eine Person, deren Handeln, obwohl sie die Gebote Gottes kennt, von einem Pakt mit dem Teufel bestimmt wird." Open Subtitles انا اقتبس ان الساحرة هى شخص من, وبالرغم من ذلك فهى موثقة بقانون اللة
    Oh, Gott. Unglaublich, dass ich aus diesem blöden Buch zitiere. Open Subtitles يا الهي , انا لا اصدق انني اقتبس من هذا الكتاب السخيف
    Er sagte, und ich zitiere: "Sie würden eher sterben als reden." Open Subtitles قال, وأنا اقتبس منه "يفضلون الموت على ان يتكلمو"
    Aber er ist nicht... ich zitiere ihn jetzt, zu 100 Prozent ein Arsch. Open Subtitles ولكنه وانا اقتبس من كلماته هنا ليس 100% أحمقا
    Zweitens, ich zitiere: "WLAN ist unser kleinstes Problem." Open Subtitles ثانياً , وانا اقتبس ذلك "الوايفي هو اقل مشاكلنا"
    Ich werde drei Menschen zitieren: Vannevar Bush, Doug Engelbart und Tim Berners-Lee. TED وسوف اقتبس عن ثلاثة أشخاص: "فانيفار بوش" و "دوغ إنغيلبارت" و "تيم بيرنرز-لي"
    Nun, wenn wir über Medizin sprechen, und wenn wir über Heilung sprechen, möchte ich jemanden zitieren, der noch nicht zitiert wurde. TED وان كنا نريد التحدث ... عن الادوية بينما نحن نتحدث عن الشفاء والعناية فأنا اريد ان اقتبس من شخص لم يُقتبس منه من قبل
    Ich möchte aus Anlange 27a zitieren: Open Subtitles اريد ان اقتبس من التقرير 27 اي
    Ich glaube, mein Mann zitierte einen russischen Autor, als er diese Nacht einen Toast ausbrachte. Open Subtitles اعتقد ان زوجي اقتبس من مؤلف روسي عندما اقترح ذلك النخب
    Lovecraft. Strauss zitierte ihn einige Male. Open Subtitles (لافكرافت)، (ستراوس) اقتبس من كلامهُ بضع مرات
    Er zitiert einen Innovator der sagt: «Ein Arzt und ein Physiker treffen sich nur dann, wenn der Physiker mal krank ist.» TED وقد اقتبس عن شخص مبتكر قوله .. المشكلة ان الطبيب والفيزيائي لا يجتمعان معا .. الا في حال كان الفيزيائي مريضاً "
    Ich habe hier ein Zitat eines Morphologen aus dem Jahre 1917, das mir gut gefällt, es ist von Theodore Cook, der in etwa sagte: "Schönheit impliziert Menschheit. TED أحب ان اقتبس مورفولوجست قبل 1917، ثيودور كوك، الذي قال : "الجمال يتضمن الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus