"اقدر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich kann
        
    • zu schätzen
        
    • nett
        
    • Ich weiß
        
    • Ich schätze
        
    • konnte
        
    • bewundere
        
    • Danke für
        
    • sehr dankbar
        
    • Ihnen dankbar
        
    • Ich danke
        
    • Vielen Dank
        
    Ich kann nicht glauben, dass ich den noch nie gesehen habe. Open Subtitles كيف اصدق ان اقدر لا قبل من اشاهده لم انني
    Ich kann nicht hier stehen und zusehen, wie Fawn dich wie deine Schönheitswettbewerb Mom behandelt. Open Subtitles حسنا هذا يكفي لا اقدر ان اقف هنا واراقب فاون تعاملك مثل امك المتسابقة
    Ich weiß das zu schätzen, aber ich muss nach San Francisco. Open Subtitles اقدر لك هذا لكن يجب ان اعود الى سان فرانسسكو
    Das weiß ich zu schätzen, aber mein Psychologietest ist nicht nur sechs Wochen gültig. Open Subtitles انت تعرف,انا اقدر هذا, لكن انا لم اضع نفسيا لهذا لمدة ستة اسابيع.
    Du denkst, ich sei nett. Ich mag das. Das ist gut für mein Ego. Open Subtitles انا اعلم انك تعتقد انى لطيف انا اقدر ذلك هذا جيد لشخصى
    Yeah, Ich bin kein großer Kämpfer, aber Ich weiß, ich hätte ihn mir vornehmen können. Open Subtitles انا لست مقاتل جيد ولكني عرفت اني اقدر ان اهزم هذا الرجل الغريب الصغير
    - Danke, Ich schätze das sehr. - Da ist ein Mann draußen. Open Subtitles شكرا لك , اقدر لك ذلك هنالك احد ما في الخارج
    Die einzige Wahl, die ich hatte, das Einzige, was ich steuern konnte... war, wann und wie... und wo das passieren sollte. Open Subtitles كانت امامي فرصة كنت اقدر ان افعلها واريح نفسي عمل بسيط
    Ich bewundere das, wenn man versucht, seine Problem zu lösen. Open Subtitles انا اقدر ذلك ، يمكنكم حل جميع مشاكلكم سوياً
    Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie dankbar ich bin, Mr. Vincent. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم اقدر لك هذا مستر فنسنت
    Ich kann nachvollziehen, dass Kinder um diese Jahreszeit schwänzen. Open Subtitles أنا اقدر ان الأطفال فى هذا الوقت من العام يميلون إلى التهرب من المدرسة
    22:45 UHR Ich kann einfach nicht aufhören, an den armen Lehrer zu denken. Open Subtitles لا اقدر ان اتوقف عن التفكير عن هذا المدرس المسكين
    Nun, Ich weiß das zu schätzen, aber ich denke nicht, dass das deine Sache ist. Open Subtitles حسنا ، انا اقدر ذلك ولكنى حقا لا اعتقد ان اى من هذا يخصك
    Ich weiß es zu schätzen, dass ihr euch meine Geschichte angehört habt. TED وانا اقدر لكم استماعكم لقصتي اليوم .. شكراً جزيلا لكم
    Danke. Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles حسناً شكراً لك يا فيلاس اقدر لك هذا جداً
    Es ist nett, wie Sie den Verführer spielen, aber es ist unnötig! Open Subtitles لا اسمع انا اقدر كل هذا الاغراءالذي تقدمه لي
    Es ist nett, dass Sie sich Sorgen machen. Mein Sohn versucht, mit dem Verlust der Freundin zurechtzukommen. Open Subtitles أسمعى انا اقدر اهتمامك ولكن ابنى فقد اعز صديقاته منذ 3 ليال
    Ich schätze es, wenn jemand Sinn für Humor hat. Open Subtitles منتظرا شخصا ما ليطلق عليه النار حس الدعابه تحت الضغط انا اقدر ذلك مستر هولكروفت
    Danke für die Eskorte, aber ab hier übernehme ich. Open Subtitles حسناً ، اقدر مرافقتك لي لكنني سأتوقف هنا
    Ich bin euch sehr dankbar, dass ihr so viel Zeit mit mir verbringt. Open Subtitles أنا أريد حقا أن اقول أنا اقدر أنكم تقضون الوقت معى
    Ich bin Ihnen dankbar, dass Sie hergeflogen sind. Open Subtitles انظر, اقدر لك حقا مجيئك بالطائرة الى هنا لتحضر لي ما اريد.
    Ich danke euch, kann aber nicht bleiben. Open Subtitles هذا رائع اقدر هذا ولاكن لا استطيع البقاء
    Vielen Dank für das nette Angebot, aber ich glaube, ich muss passen. Open Subtitles حقا اقدر هذا العرض لكنني للاسف علي الرفض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus