"اقول انها" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagen
        
    Ich würde eigentlich 8 sagen.... ....8 mal. Open Subtitles كنت اقول انها ثمانيه ، فى الحقيقة ثمانية مرات
    Ich würde sagen, etwa 8. 8.00. Open Subtitles اود ان اقول انها حوالي الثامنة ثمانية صفر صفر
    Nun, ich muss sagen, es sieht ziemlich gut aus, Hardison.. Open Subtitles حسنا لابد ان اقول انها جيده جدا يا هارديسون
    An Ihrer Stelle würde ich sagen, sie funktionieren... etwa so. Open Subtitles لو كنت في محلك,سوف اقول انها تعمل بالطريقة هذه.
    - Ich will nicht sagen, dass sie Probleme hatte. Open Subtitles حسنا , انا لا اريد ان اقول انها كانت مضطربة
    Ich möchte nur sagen, dass das nicht meine Idee war, sondern seine. Open Subtitles اريد فقط ان اقول انها ليست فكرتي هو اتى بالفكرة
    Ich würde sagen, das ist Gloria hier aus der Küche, weil sie alles im Griff hat und echt gute Musik spielt. Open Subtitles اود ان اقول انها غلوريا في المطبخ هنا لانها حقاً منظمة وهي تعزف الموسيقى
    Ich will damit sagen, dass Sie dich aufgenommen hat, und wenn dieses Band jemals an das Tageslicht kommt, dann kann jeder Partner nach Belieben aus der Tür spazieren und seine Mandanten mitnehmen. Open Subtitles اقول انها سجلت لك واذا رأى الشريط النور ابدا اي شريك يمكنه الخروج من الباب
    Und ich muss sagen, es ist, als würde ich in einen Spiegel sehen, Nancy. Open Subtitles وانا اقول انها مثلا النظر في المرآة؛نانسي
    Sie hat eine große Frisur. Obwohl sie mir erst kürzlich gesagt hat, dass ich nicht sagen darf, daß sie großes Haar hat. weil, wenn ich sage, daß sie großes Haar hat, denken die Leute sie ist aus Texas. TED وشعرٌ كثيفٌ ايضاً رغم انها اخبرتني انه لا يجب ان اقول انها تملك شعرٌ كثيف لان الناس سوف يظنون ان قلت ذلك انها من ولاية تكساس
    Besonders meine Einstellung zu menschgemachten Gegenständen, über die jemand sagt, sie funktionieren auf diese Weise nun, ich kann sagen, dass sie ein bisschen anders funktionieren. TED و علاقتي بـ.. خاصة الأغراض التي صنعها الانسان و التي تم تحديد طريقة عملها بواسطة شخص اَخر، كذلك يمكنني ان اقول انها تعمل بطريقة مختلفة، قليلاً.
    Sie sagen, sie schafft es. Ich sage, sie stirbt. Open Subtitles تقول انها ستعبر وانا اقول انها ستموت
    Und ich möchte sagen, dass sie es mit Fassung nimmt. Open Subtitles واريد أن اقول انها تأخذ الامور بعقلانيه
    Die Anhäufung sieht stichhaltig aus. Ich würde sagen, es ist Krebs. Open Subtitles الكتلة تبدو انها صلبة اقول انها سرطان
    Wenn der Priester kommt, soll ich sagen, sie liest Blinden vor. Open Subtitles من المفروض ان اقول انها تقرأ للعميان
    - Ich muss sagen, sie ist immer noch ziemlich heiß. Open Subtitles يجب ان اقول انها لا تزال مثيرة
    Schlaganfall, würde ich sagen. Open Subtitles اود ان اقول انها سكتة
    Ich muss sagen, sie sieht dir nicht sehr ähnlich und sie sieht Herb sicherlich nicht ähnlich. Open Subtitles يجب ان اقول.انها لا تشبهكي كثيرا و هي بالتاكيد لا تشبه (هرب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus