Ich will "Seele", "Himmel" und "Leben nach dem Tod" gar nicht definieren. | Open Subtitles | لا أستطيع التعليق على المصطلحات كـ الروح و الجنة و الآخرة |
Wenn diese Magie funktioniert, sollte ich sie doch sehen können, in ihrem Leben nach dem Tod. | Open Subtitles | حسناً ، إذا نجح السحر الغجري عندها سأستطيع أن أراها ، أليس كذلك ؟ في الآخرة ؟ |
Wie soll ich mein Leben weiterleben, wenn er mich in seinem Leben nach dem Tod verfolgt? | Open Subtitles | كيف أكون أنا افترضت للمضي قدما في حياتي عندما يجري الحفاظ على مسكون من قبل الآخرة له؟ |
In diesem Leben und im nächsten, jetzt und immerdar. | Open Subtitles | فى هذه الحياة و الحياة الآخرة الآن و إلى الأبد |
Stark in diesem Leben, glücklich im nächsten. | Open Subtitles | القوة في هذه الحياة والسعادة في الحياة الآخرة |
Ich habe letztens überlegt... Es ergibt keinen Sinn, an ein Leben nach dem Tod zu glauben. | Open Subtitles | كنت أفكر منذ أيام، فكرة الحياة الآخرة منافية للمنطق. |
Ich dachte, der verkrustete alte Bastard würde nie dem Jenseits erliegen. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن النذل كبير السن لن يخضع إلى الآخرة |
Ihnen versichert, es gäbe ein Leben nach dem Tod, als wüssten Sie das. | Open Subtitles | اعد لهم الآخرة لك لا يمكن أن تعرف موجود؟ |
Mit jemand, der nur ein Kollege ist, rede ich nicht über das Leben nach dem Tod. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخبر أحداً بأنك زميله لا صديقه ثم تدردش معه بشأن الآخرة |
Sie war genau hier auf der Bühne, hat nach Antworten zum Leben nach dem Tod gesucht. | Open Subtitles | لقد كانت هنا على المنصة تبحث عن إجابات حول الحياة الآخرة |
Ich habe das Leben nach dem Tod als eine andere Existenzebene gesehen. | Open Subtitles | لطالما قلت إن الآخرة كانت مستوى آخر من الوجود |
Manche Gräber enthielten Alltags- oder Ritualobjekte. Man glaubte wohl an ein Leben nach dem Tod, wo die Toten Werkzeuge brauchen könnten. | TED | في بعض الأحيان، كانت تحتوي تلك المقابر على أشياء عملية وطقسية، توحي بالإيمان بالحياة الآخرة حيث سيحتاج الأموات إلى مثل هذه الأشياء. |
Im nächsten Leben... nachdem wir gestorben sind. | Open Subtitles | فى الحياة الآخرة الحياة التى تنتظرنا بعد أن نموت |
Angst vor Verdammung und das Hoffen auf ein besseres Leben in der nächsten Welt. | Open Subtitles | الخوف من العذاب والأمل بحياةٍ أفضل في الآخرة |
Wer weiss ob wir im nächsten Leben lachen werden? | Open Subtitles | من يعلم ، لربمـا سنرفلُ بالنعيم في الحياة الآخرة ؟ |
Man sagt, er würde den Grat zwischen diesem Leben und dem nächsten wandern und nach verlorenen Seelen jagen. | Open Subtitles | لا ، همْ يقولون أنها تقطع الحدود بين حياة الدنيا و الآخرة بحثاً عن الأرواح الضائعة |
Es heißt, der König wolle die Kolonialherrschaft hier wieder festigen. Vielleicht schon bald. Der Tag des Gerichts in dieser Welt, nicht der nächsten. | Open Subtitles | يقولون أن الملك يريد إعادة تأكيد الحكم الإستعماري هنا ربما قريبًا، ومعاقبتنا في هذا العالم، وليس الآخرة |
Ich würde es als Shabti aus dem späten Mittleren Königreich beschreiben, mit den Pharaonen begraben, um sie im Leben nach dem Tod zu beschützen. | Open Subtitles | أفضل وصفه بـ"شابتي" من أواخر المملكة الوسطى . يدفن مع الفراعنة ليحميهم في الحياة الآخرة |
Ich biete euch jetzt die Gelegenheit das Leben nach dem Tod zu sehen. | Open Subtitles | أقدم لكم الآن الفرصة لرؤية الآخرة |
Ihr habt genug Zeit im Jenseits, um Freundschaft zu schließen. | Open Subtitles | هيا هيا , سيكون لديكم متسع من الوقت لتتعاهدوا في الآخرة |