| Wir essen jetzt mehr als eine Mahlzeit am Tag. | Open Subtitles | ونحن نأكل الآن أكثر من وجبة واحدة يوميا. |
| Und deshalb brauchen wir die Kraft der Zauberhaften. jetzt mehr als je zuvor. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة لقوة المسحورات معنا ، الآن أكثر من أي وقت مضى |
| Jetzt, mehr als jemals zuvor, brauchen wir die Unterstützung der Strafverfolgung. | Open Subtitles | الآن أكثر من ذي قبل، نحتاج دعم قوّات القانون |
| Das muss so sein, und heute mehr denn je, wo jeden Tag Wirtschaftszweige wachsen. | TED | الآن أكثر من أي وقت مضى ومع اتساع التشعبات الاقتصادية يوما بعد يوم |
| Wir brauchen dich, Black Dynamite, jetzt mehr als je Zuvor. | Open Subtitles | نحن بحاجة إليك بلاك دايناميت الآن أكثر من قبل |
| Was Rick jetzt mehr als alles andre braucht, ist ein Freund. | Open Subtitles | مايحتاجه ريك الآن أكثر من أي شيء هو صديق |
| Da du sie allerdings öfter als 12 Mal bewegt hast, fließen jetzt mehr als vier Millionen Volt durch sie. | Open Subtitles | لكنك سبق و قمت بتحريكها، 12 مرة مما يعني أنه يوجد الآن أكثر من 4 ملايين فولت يمر عبرها |
| - Ich befürchte, dass Sie den zweiten Herzanfall des Premierministers als eine Art Zeichen deuten, dass er Sie jetzt mehr als zuvor braucht, aber Ihre Loyalität kann ihn nicht retten. | Open Subtitles | أخشى بأن تعتبر إصابة رئيس الوزراء بنوبة قلبية أخرى كأنها إشارة بأنه يحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى |
| Sie braucht uns jetzt mehr als je zuvor. | Open Subtitles | هي بحاجة إلينا الآن أكثر من أي وقتاً آخر. |
| Mia braucht mich jetzt mehr als je zuvor. | Open Subtitles | ميا تحتاجني الآن أكثر من ذي قبل |
| Das von dem Mann, der Janet jetzt... mehr als alles andere will? | Open Subtitles | أهذا من الرجل الذي يريد (جانيت) الآن أكثر من أي شيء؟ |
| Sie brauchen mich jetzt mehr als je zuvor. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجينني الآن أكثر من أي وقت مضى |
| Und du, Alex, du brauchst ihn jetzt mehr als je zuvor. | Open Subtitles | ...تحتاجه الآن أكثر من أى وقت مضى |
| jetzt mehr als zuvor. | Open Subtitles | الآن أكثر من ذي قبل. |
| König Richard braucht mich jetzt mehr als je zuvor. | Open Subtitles | الملك (ريتشارد) يحتاجني الآن أكثر من أي وقت |
| Gerade jetzt mehr als jemals zuvor. | Open Subtitles | الآن أكثر من أى وقت أخر |
| jetzt mehr als sonst. | Open Subtitles | الآن أكثر من أى وقت .ولكن |
| Bitte, spart Eure Kräfte. Euer Volk braucht Euch jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | وفري قوتك يا مليكتي، شعبك يحتاجك، الآن أكثر من ذي قبل |
| Jetzt müssen wir los und du musst Respekt haben, jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | الآن، علينا الذهاب يجب أن تتحلى بالإحترام الآن أكثر من ذي قبل |
| Was wir jetzt mehr denn je brauchen, ist eine Menschenrechtsbewegung, die systematischen Rassismus in jedem Zusammenhang angeht. | TED | وما نحتاجه الآن أكثر من أي وقت مضى هو حركة حقوق الإنسان التي تتحدى العنصرية المنظمة بكل وجوه أشكالها. |
| Niemand weiß es. Die meisten dieser Fragen bringen mich heute mehr ins Grübeln denn je. | TED | معظم تلك الأسئلة تحيّرني الآن أكثر من قبل. |