Hier gibt es Hunderte Wartesäle in diesem Bahnhof, die anscheinend jetzt auch als Schulbibliothek dienen. | Open Subtitles | هناك المئات من قاعات الانتظار في محطة القطار هذه التي تبدو الآن أيضا بمثابة مكتبة للمدرسة الثانوية |
Aufgrund der zunehmend gewalttätigen Proteste umfasst die Notfallsicherheitsrichtlinie jetzt auch die Sektoren 5, 7 und 10. | Open Subtitles | سياسة الطوارئ الامنيه ستشمل الآن أيضا القطاعات الخامسة والسابعة والعاشرة نعم. |
Sie ist jetzt auch Ihre Doc Fraiser. | Open Subtitles | حسنا هي دكتور فريسير الآن أيضا |
Mich haben sie jetzt auch am Wickel. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنا على هوك الآن أيضا. |
Und wir glauben, dass Menschen in diesem Land jetzt auch Weltbürger sind und diese Ethik unterstützen werden." | TED | و أننا نؤمن ان مواطنو هذه الدولة هم الآن أيضا مواطنين عالميين و سوف يساندون هذا العرف الدولي..." |
Weil ich jetzt auch durcheinander bin. | Open Subtitles | لأنني غاضب الآن أيضا. |
Das ist jetzt auch dein Zuhause. | Open Subtitles | هذا بيتك الآن أيضا |
Die Polizei sucht nicht mehr nur Vincent, wir suchen jetzt auch dich. | Open Subtitles | لأنّ الشرطة الآن لا تبحث فقط عن (فينسنت) بعد الآن... إنّها تبحث عنك الآن أيضا |