Aber jetzt, wo ich das akzeptiere, bin ich weniger hin und hergerissen. | Open Subtitles | و لكن الآن بما انني استطيع تقبل الامر اشعر بتناقض اقل |
Alles in Ordnung? Du meinst, jetzt, wo ich in einer grauen Welt lebe? | Open Subtitles | ماذا , أتعنين الآن بما أني أعيش في عالم رمادي اللون ؟ |
Jetzt, wo ich es weiß, verstehe ich, warum Sie mir nichts sagten. | Open Subtitles | ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني |
Jetzt, da Ihr die Wahrheit wisst, müsst Ihr gegen ihn handeln. | Open Subtitles | الآن بما أنك بت تعلم الحقيقة يجب أن تتصرف حياله |
Okay, Glenn, jetzt da wir mit schwarzer Tinte bemalt sind, tun wir es, bis wir jedes Schriftzeichen im chinesischen Alphabet erschaffen haben. | Open Subtitles | , حسنا , غلين , الآن بما أننا غطينا أنفسنا بالحبر الأسود لنفعل ذلك حتى ننشئ كل حرف بالأبجدية الصينية |
Doch jetzt, wo Sam am Leben ist, ist Barnes nirgendwo zu finden. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن سام مازال حيا بارنيز لا يمكن إيجاده |
Aber du bist ziemlich cool, jetzt, wo du in jemand anderen verliebt bist. | Open Subtitles | لكن أنت رائع الآن بما أنكَ واقع في غرام مع شخص آخر |
Jetzt, wo du es erwähnst, könnte ich wirklich einen Ratschlag gebrauchen. | Open Subtitles | حسنٌ, الآن بما أنكَ ذكرتَ ذلك، بوسعي الإستفادة من نصيحة. |
Wissen Sie, das ist witzig. Jetzt, wo ich Sie gesehen habe... bin ich der falsche Typ, um den Strohmann zu spielen. | Open Subtitles | الآن بما أني رأيتك، أعتقد أني الرجل الخطأ لأصبح الغطاء |
Schätzchen, jetzt, wo du hier bist, kann ich mich kaum noch an sie erinnern. | Open Subtitles | كلا، عزيزتي، الآن بما أنّكِ هنا هي لا وجود لها. |
Jetzt wo ich darüber nachdenke, heißt es verliebt sein. | Open Subtitles | و الآن بما أني أُفَكِرُ بِها هذا ما يَكونُ عليهِ الوُقوعُ في الحُب |
Und jetzt, wo es soweit ist, kann ich nur sagen, ich bin erstaunt und dankbar und... | Open Subtitles | الآن بما أن هذا حدث، يجب أن أقول أني مندهش و ممتن |
Jetzt, wo Buffy aus dem Spiel ist, wird sich einiges ändern. | Open Subtitles | لقد تبينت الآن بما أنني خارج الصورة بعض الأشياء يجب أن تتغير |
Jetzt, wo wir wissen, dass kein Leviathan frei herumzieht, werdet ihr wohl wieder nach Atlantis zurückkehren? | Open Subtitles | الآن بما اننا نعرف انه لا يوجد ليفيتان طليق عذرا انتما ستعودان الى اتلانتيس |
Du musst wieder vorsichtig werden, jetzt, wo du verwundbar bist. | Open Subtitles | تحتاجين أن تكوني حذرة الآن بما أنك لست منيعة |
Jetzt, wo ich die Frau eines Verräters bin, kenne ich die Antwort. | Open Subtitles | على الأقل الآن بما أنني زوجة خائن فأنا أعرف الإجابة |
Jetzt, da wir in einer atheistischen Welt leben. Sieh dich an. | Open Subtitles | الآن بما أننا نعيش في عالمٍ مُلحد. انظري إلى نفسك. |
Jetzt, da wir das Programm gefunden haben... sollte es ganz einfach sein, es abzuschalten. | Open Subtitles | حَسناً، الآن بما أنّنا ميّزنَا البرنامجَ |
Aber jetzt, da Sie es wissen, können Sie es in Betrieb nehmen? | Open Subtitles | لكن الآن بما أنك تعرف يمكنك أن تجعله يعمل ، صح ؟ |
Und jetzt, da die Nuttenkarawanen aus Mulkavian keine Winterlager mehr innerhalb unserer Grenzen aufschlagen, ist sogar unser legendäre Sextourismus verschwunden. | Open Subtitles | و الآن بما أنّ كرفانات السافلات المالكوفينيات لن تخيّم في الشتاء داخل حدودنا حتّى سياحتنا الأسطوريّة اختفت |
Und jetzt erklär mir bitte, was das mit dem Frieden eben heißen sollte. | Open Subtitles | الآن بما انه رحل هل يمكنك ان تفسر لي تلك الترهات عن تعليق مسدسك والتصالح مع الباكسترز |