"الآن قد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jetzt ist
        
    • Jetzt haben
        
    • Jetzt habe
        
    • vielleicht
        
    • Jetzt sind
        
    • Jetzt bist
        
    Aber Jetzt ist sie da. TED لكن ها نحن الآن قد وصلنا لهذا المستقبل.
    Aber Jetzt ist die Zeit vielleicht reif, den kleinen Spenci aus der Garage zu holen. Open Subtitles ولكن الآن قد يكون الوقت قد حان لطرده من حظيرة
    Jetzt haben Sie anhand meiner Beispiele gesehen, wie soziale Roboter dazu geführt haben, dass ich von der Exklusion durch algorithmische Vorurteile erfuhr. TED الآن قد رأيتم في أمثلتي كيف أن الروبوتات الاجتماعية كشفت لي الإقصاء المنتهج في تحيز الخوارزمية.
    Jetzt haben sie's auch geschafft, ihr eigenes Blut zu verseuchen. Open Subtitles و الآن قد نجحوا في تشويه سمعته، غير واضعين في الإعتبار أعماله الرائعة
    Jetzt habe ich eine Live-Demonstration hier drüben, um Ihnen das zu zeigen. TED الآن قد حصلت على عرض حي هنا لإظهار هذا لكم.
    Wenn Sie jetzt gehen, werden Sie vielleicht nie die Wahrheit erfahren. Open Subtitles ، لأنك لو خرجتِ الآن قد لا تعرفين الحقيقة أبداً
    Gut, Jetzt sind Sie nervös. TED حسنا، الآن قد جعلتكم جميعا متوترين.
    Jetzt bist du wirklich mein Sohn. Open Subtitles الآن قد اصبحت ابني فعلاً
    Jetzt ist sie im Besitz von brisantem Material über eine reaktionäre Partei in der Slowakei. Open Subtitles الآن قد حصلت على بعض المعلومات الهامة من الحزب الرجعي في سلوفاكيا
    Ich hätte das nicht tun dürfen, aber das habe ich, und Jetzt ist es geschehen. Open Subtitles لم يكن علي فعل ذلك لكنني فعلته و الآن قد حدث
    Du warst die letzte Wochen so konzentriert, Jetzt ist es an der Zeit, das Skript aus dem Nest zu schießen und zu sehen, ob es fliegen kann. Open Subtitles لقد أبديت تركيزا عاليا هذه الأسابيع الآن قد حان الوقت لإخراج هذا السيناريو من العش لنرى هل بإستطاعته التحليق
    Wir tanzten, waren gut drauf, ich klatschte ihr auf den Arsch, Jetzt ist sie tot. Open Subtitles كنّا نرقص و نقضي وقتا ممتعا، و كنتُ أصفع مؤخرتها و الآن قد ماتت و أنت لستَ موجودًا هنا يا أخي.
    Jetzt ist es geschehen, unverhofft. Open Subtitles فهمنا تدريجياً أنّ ذلك لن يحصل الآن قد حصل، بشكل غير متوقع
    Okay, Jetzt haben Sie es gesehen. Jap. Jetzt habe ich es gesehen. Open Subtitles حسنٌ، الآن قد رأيته - أجل، الآن قد رأيته -
    Die haben Sie gebraucht, aber Jetzt haben sie ihre Meinung geändert. Open Subtitles كانوا يحتاجونك لكن الآن قد غيّروا رأيهم
    Tja, Jetzt haben wir einen Jungen. Open Subtitles حسناً ، الآن قد حظينا بصبي
    Jetzt haben wir keine Ahnung, wer es ist. Open Subtitles لذا الآن قد يكون أيّ شخص
    Aber dieses Mal stehen die Chancen gut, denn Jetzt habe ich einen Lockvogel. Open Subtitles ولكن للمره الأولى تعجبنى الأحتمالات لأنى الآن قد حصلت على البديل
    vielleicht fragen Sie sich jetzt: "Worüber redet der?" TED الآن قد تتسائلون، ما هي المالية السلوكية؟
    Ich muss zugeben, dass meine Rede bis hierhin vielleicht äußerst finster klang, aber darum geht es mir nicht. TED الآن عليّ الاعتراف أن هذا الحديث حتى الآن قد يبدو كئيب لدرجة كبيرة، لكن هذا ليس هدفي.
    Jetzt sind wir alle in Todesgefahr. Open Subtitles الآن قد تتسببون فى قتلنا جميعاً
    Jetzt bist du dran. Open Subtitles الآن قد حان دورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus