Aber ich brauchte dich jetzt hier, wenn der Zauber klappen soll. | Open Subtitles | ولكن كان من الضروري أن يكون لك الآن هنا إذا طقوس بلدي نافذة المفعول. |
Gerade jetzt, hier bei dir, fühle ich mich Gott näher als je zuvor. | Open Subtitles | الآن هنا معك أشعر بالقرب من الرب أكثر مما مضى |
- Naja, ich bin ein wenig verletzt. Tatsächlich haben wir Glück, dass wir jetzt hier stehen. | Open Subtitles | حسناً ، إنني تأذيت قليلاً ، في الحقيقة نحن محظوظات لوقوفنا الآن هنا |
Aber jetzt, hier, haben wir noch eine Chance. Wir werden zusammenarbeiten. | Open Subtitles | ولكننا الآن هنا نحظى بفرصة أخرى، سنعمل معاً |
Entweder können es alle sehen oder wir beenden es jetzt hier. | Open Subtitles | إما أن نعلن علاقتنا على الملأ وإما أن ننهيها الآن هنا |
Weit, weit dort drüben ist jetzt hier. | TED | بعيداً أكثر من هناك الآن هنا. |
Wenn ich einen Sohn hätte, würde er jetzt hier mit mir fischen. | Open Subtitles | كنت أفكر فى أنه لو كان لدى ابن لكان معى الآن هنا... يصطاد |
Er war bei Kip. Aber er ist jetzt hier. | Open Subtitles | ولكنه الآن هنا. |
Also lass uns jetzt hier verschwinden! | Open Subtitles | لذا دعونا الآن هنا تختفي! القيادة! |
- Hey, du bist aber jetzt hier. | Open Subtitles | مهلاً لكنك الآن هنا |
Nun, da gibt es kein jetzt ... hier. | Open Subtitles | حسناً، لا وجود لـ "الآن" هنا |