Hallo? Miss Sherwood? Ich wusste, dass du die Polizei anrufen wirst, Kelly. | Open Subtitles | انسة شيروود ؟ كنت اعلم انك ستحاولين الأتصال بالبوليس, يا كيللى |
Wenn du willst, kannst du die Polizei anrufen. Nimm keine Rücksicht auf mich. | Open Subtitles | أن أردت الأتصال بالشرطه, لا بأس لكن لا تبدي غاضبة جداً عليّ |
Wenn hier alle Leitungen tot sind, dann kann niemand die Polizei rufen. | Open Subtitles | ، إذا قطعت خطوط الأتصال في المنطقة لن يكون أحداً في الجوار قادراً على الاتصال |
Lhre Handlanger zögern nicht, mich anzurufen, mir befehlen zu wollen, meine Frau wie eine... | Open Subtitles | ان زواحفك لاتشعر بالندم من الأتصال ببيتى و اعطائى الأوامر والتحدث لزوجتى وكأنها.. |
Heinrich, halten Sie! Und Sie, ich hoffe, Sie werden geschnappt, weil Sie allen soviel Ärger gemacht haben! Wenn wir nach Berlin kommen, wer ist mein nächster Kontakt? | Open Subtitles | توقف يا هينريش وانت, اتمنى ان يمسكوا بك لأنك تسببت فى مشاكل كثيرة لنا عندما نصل الى برلين, من هو وسيلة الأتصال الآخر ؟ |
- Ich finde keinen Kontakt zu jemand, der keine Verbindung will. | Open Subtitles | لا استطيع الأتصال بأحد لا يريد أن يجده أحد |
Sobald ich mit dem Krankenhaus gesprochen habe, rufe ich euch an. | Open Subtitles | لا تقلقي سوف أتصل بالمستشفى وسوف أعاود الأتصال بك |
- Ich kann die Teams... von Captain Radner, Teyla und Lieutenant Ford nicht erreichen. | Open Subtitles | لا استطيع الأتصال بالفرق التى يقودها النقيب رادنر أو تايلا او الملازم فورد |
Falls Sie etwas hören, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mich hier anrufen. | Open Subtitles | سوف أقدر لكى حقاً ان سمعتى أى شىء وعاودتى الأتصال بى هنا |
Sie haben die falsche Nummer angerufen. Sie müssen das Jugendamt anrufen. | Open Subtitles | أنتَ أتصلتَ بالرقم الخاطأ، كان عليكَ الأتصال بهيئة حماية الأطفال. |
SHERIFF: So, meine Herren, Sie können jetzt jemanden anrufen, der Sie abholt. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون، يُمْكِنُكم الأتصال بشخص ما ليأخذكم من هنا الآن |
Wir könnten Cady anrufen lassen, aber wenn man bedenkt, was sie durchgemacht hat | Open Subtitles | بأمكاننا الأتصال من هاتف كايدي, و لكن بالنظر الى ما مرت به |
- Warum denn? - Nicht fragen, anrufen! | Open Subtitles | عاود الأتصال لقد طلبت منهم الأحتفاظ بالنمر إذا وجدوه |
In einer Telefonzelle. Ich schlage vor, Sie rufen mich zurück. | Open Subtitles | .أنا أتصل من كابينة الهاتف أقترح بأن تعاود الأتصال بي عليها |
rufen Sie mich schnellstmöglich an damit wir ein Treffen vereinbaren. | Open Subtitles | عاود الأتصال بي بأسرع ما يمكن قد يمكن أن ننشئ اجتماعًا , باي |
Ich hoffe, du findest dein Glück, und wenn du mal jemanden brauchst, den du lieben kannst, zögere nicht, mich anzurufen. | Open Subtitles | تيرى ، أتمنى من أعماقى أن تجدى السعادة وإذا احتجت إلى أى شىء كشخص يحبك لا تترددى فى الأتصال بى |
Sie müssen die Satelliten- Verbindung löschen! Löschen! | Open Subtitles | حسنا , أستمع لى جيداْ اريدك أن توقف القنبلة أقطع الأتصال |
Ich rufe an, weil Ihre Partnerin abgereist ist. | Open Subtitles | لقد حاولنا الأتصال اكثر من مره ولكن لم يكن هناك رد |
Ich kann Sie im Haus Ihres Vaters erreichen, falls wir reden müssen? | Open Subtitles | هل يمكنني الأتصال بمنزل والدك إذا أحتجنا للتحدث فى شيء ما؟ |
Hab einen schönen Spaziergang, aber versuch nicht, deinen Partner oder jemand anderes zu kontaktieren. | Open Subtitles | أتمنى لك تمشية طيبة لكن لا تحاول الأتصال بشريكك أو أي أحد أخر |
Sagen Sie mir sofort Bescheid, wenn der Anruf kommt, OK? | Open Subtitles | انا اريد ان أعرف الثاني ذلك الأتصال الذي اتى حسناً؟ |
Gale, Dewey... Ruf noch mal an. Ich höre nur mich selbst. | Open Subtitles | جيل,ديوى مهما تكون عاود الأتصال بى لانى أسمع نفسى فقط. |
Darf ich bitte hier warten? Papa wird zurückrufen. | Open Subtitles | اعذروني هل يمكنني البقاء يقول أبي أنه سوف يعاود الأتصال |
Ich soll dich nicht anrufen oder ich soll wollen, dass ich dich anrufe? | Open Subtitles | الايجب أن أتصل بكى أو الا أريد الأتصال بكى؟ |
In der Hoffnung, dass Adam uns weiter führen würde, befreite ich meinen Geist, und öffnete mein Herz, versuchte, mich mit ihm zu verbinden, den Pfad mit Hilfe von Jessi verstärkend. | Open Subtitles | آملين بأن آدم سوف يقودنا إلى الأمام لقد صفيت ذهني وفتحت قلبي لمحاولة الأتصال به |
Tut mir Leid, dass ich Ihnen das zumuten musste, aber in unserer Organisation nehmen wir Zuflucht zu merkwürdigen Arten der Kommunikation. | Open Subtitles | اسفة اننى سأتركك تمر من خلال هذا الأمر ولكن, فى منظمتنا, يجب ان نلجأ الى العديد من وسائل الأتصال الغريبة |