"الأجنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Föten
        
    • Embryonen
        
    • die Embryos
        
    • Embryo
        
    • fetale
        
    • für Risikoschwangerschaften
        
    Eine Erklärung ist, dass Föten das Beste aus einer schlechten Lage machen. TED إحدى التفسيرات هو أن الأجنة تختار أفضل ما في الوضع السّيء.
    Föten lernen also sogar die bestimmte Sprache, die gesprochen wird in der Welt, in die sie hinein geboren werden. TED تتعلم الأجنة حتى اللغة الخاصة المستعملة في في العالم الذي سوف يولدون فيه.
    Es sind aber nicht nur Geräusche, die die Föten im Mutterleib erlernen, TED ولكن لن يقتصر الأمر على الأصوات فيما يتعلق بما تتعلّمه الأجنة في الرحم.
    Ich war aufgewühlt dass die Gewinnung von Organen von hingerichteten Gefangenen moralisch mindestens genauso umstritten war wie die Sammlung von Stammzellen von menschlichen Embryonen. TED كنت منزعجة أن استرجاع الأعضاء من السجناء المحكوم عليهم بالإعدام كان على أقل تقدير مثيرا للجدل الأخلاقي كما هو حصاد الخلايا الجذعية من الأجنة البشرية.
    Sobald wir die auf das Potenzial gestützten Argumente aufgeben, muss die Behauptung, dass es unrecht ist, Embryonen und Föten zu töten, mit der Natur dieser Wesen selbst begründet werden – damit, dass es sich um echte menschliche Wesen handelt, die bereits die Eigenschaften besitzen, die Töten zu einem Unrecht machen. News-Commentary إذا ما تخلينا عن الحجج المستندة إلى احتمالات، فإن الزعم بأنه من الخطأ أن نقتل الأجنة لابد وأن يستند إلى طبيعة ذلك الكيان ذاته ـ باعتباره بشراً حقيقياً يحمل الخصائص التي تجعل من قتله خطأ.
    Aus verschiedenen Gründen nahmen wir dann dieses Onkogen, haben es mit einem blauen Marker versehen und es dann in die Embryos injiziert. TED لذا لعدة أسباب ، قمنا بأخذ الجين الورمي وقمنا بتعليمه باللون الأزرق، وقمنا بحقنه في الأجنة
    Das bedeutet, dass Föten tatsächlich von ihren Müttern lernen, was gut und sicher gegessen werden kann. TED هذا يعني أن الأجنة يتم تعليمها بشكل فعال من قبل أمهاتهم حول ما هو آمن وجيد للأكل.
    Föten lernen auch über die Kultur, in die sie hineingeboren werden, durch eins der prägnantesten kulturellen Erkennungsmerkmale, dem des Essens. TED كما يتم أيضا تدريس الأجنة عن ثقافة معينة سوف ينضمون إليها من خلال أكبر المميزات للثقافة، ألا وهو الغذاء.
    Föten scheinen sich nach der intrauterinen Umgebung zu richten und ihre Physiologie entsprechend auszurichten. TED يبدو أن الأجنة تأخذ العِظة من البيئة داخل الرحم وتفصّل الفيزيولوجيا خاصّتها وفقا لذلك.
    In diesem wichtigen Bestreben muss man sich auch auf das konzentrieren was Föten lernen während ihrer neun Monate im Mutterleib. TED يجب أن يشمل هذا الجهد الهام التركيز على ما تتعلّمه الأجنة خلال الأشهر التسعة التي تقضّيها في الرحم.
    Sie musste abtreiben. Sie kochten die Föten. Open Subtitles أجبرت على الإجهاض، وانها تريد طهي الأجنة المجهضة.
    Es ist bekannt, dass Föten oft ihre Genitalien berühren. Open Subtitles من المعروف أن الأجنة تلمس أعضائها التناسلية
    Föten haben einen viel schnelleren Herzschlag als wir. Open Subtitles الأجنة تحظى بدقات قلب أسرع من دقات قلبنا بكثير.
    Stellen Sie sich vor, Embryonen hatten Telefone. Open Subtitles تخيّل لو أن الأجنة لديها هواتف
    Noch bevor ihre Mutter sie geboren hat, hat Powell die Embryonen entfernt und einer davon die DNA der Quallen injiziert. Open Subtitles قبل أن تلدهم أمهم نزع (باول) الأجنة التي صنعتهم و حقن واحدة منها بالحمض النووي لقنديل البحر
    Dann hat er die Embryonen wieder in die Mutter eingefügt. Open Subtitles ثم أعاد الأجنة للأم
    Lebensfähige menschliche Embryonen. Open Subtitles الأجنة البشرية المحفوظة
    Es dauert eine Weile, die Embryos vorzubereiten. Open Subtitles هو سيأخذ فترة قليلة لتهيئة الأجنة
    Jetzt schauen Sie sich das an. Da sieht man diese wunderschöne Feder im Embryo. TED الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة.
    Wir brauchen Hörhilfen und fetale Herzfrequenzmonitore. TED نحتاج أجهزة لتحسين السمع. نحتاج أجهزة لمراقبة معدل ضربات قلب الأجنة.
    Und als es eine offene Stelle für eine Chirurgin für Risikoschwangerschaften gab, dachte ich zuerst an Sie. Open Subtitles لذا، عندما أصبح هناك شاغر في جراحة الأجنة والأمومة، فكرت بك أولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus