Es war kein Zufall, dass wir uns am Sonntag am Friedhof verabredet haben... | Open Subtitles | لم يكن صدفة أننا قد رتبنا للقاء في المقبرة في ذلك الأحد |
Wenn du dich bis Sonntag gut benimmst, machen wir eine Bootsfahrt. | Open Subtitles | أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم. |
Ich dachte, es ist Sonntag, und vielleicht könnten wir spazieren gehen oder... | Open Subtitles | لا أعرف، فكرت أنه يوم الأحد للخروج وربما يمكنك أن تخرج. |
Weißt du noch, was ich sagte, als wir Sonntag auf der Terrasse saßen? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟ |
Für das von Sonntag brauche ich immer drei Leute. Einen mit den Antworten. | Open Subtitles | حسناً, احتاج ثلاث أشخاص لأحل أحجية الأحد وعلى احدهم ان يمتلك الإجابات |
Wir werden das Geld zurückgeben, jeden Cent, und ziehen es vor, Sonntag in die Kirche zu gehen, als für immer im Gefängnis von Mississippi zu sitzen. | Open Subtitles | لذا قررنا إرجاع المال كل شئ دون إستثناء سنت منه و أن نحضر أبتهالات الأحد بدلا من أن نصرف بقية أيامنا فى سجن الميسيسبى |
Und am Sonntag, gleich nach der Kirche, führte Bloom sie in den Wald. | Open Subtitles | و في ذلك الأحد , مباشرة من الكنيسة قادهم بلوم إلى الغابة |
Noch ein paar Fotos, und es kommt Sonntag auf die Titelseite. | Open Subtitles | مع صورة جميلة ، سأضع المقالة في صفحة الأحد الأولى |
In der Stadt sind 6 Menschen als vermisst gemeldet, seit Sonntag. | Open Subtitles | تمّ الإبلاغ عن إختفاء 6 اشخاص بالبلدة منذ يوم الأحد |
Sie sind zuverlässig und hatten nichts dagegen, an einem Sonntag zu kommen. | Open Subtitles | إنهم جيدون جداً وهم لم يُمانعوا من القدوم في يوم الأحد |
Als heutige Gewinnerin habe ich mich Sonntag für die Bundesmeisterschaft qualifiziert. | Open Subtitles | و كفائزة اليوم. فأنا أُؤَهَّل الآن لبطولات الدّولة هذا الأحد. |
Er kann am Sonntag herkommen, aber du wirst auch hier sein. | Open Subtitles | يستطيع المجيء هذا الأحد, لكن يجب أن تكوني هنا, أيضاً |
Sie gingen zurück zur Brücke, weil sie wegen Sonntag empört waren. | Open Subtitles | عادوا إلى ذلك الجسر لأنهم كانوا حانقين مما جرى الأحد. |
Letzten Sonntag, bei Toms Taufe, streifte ich den Busen meiner geilen Tante Jean. | Open Subtitles | الأحد الماضي في تَعميد توم، رَعيتُ مقرّنَ ماضيَ جانب العمّةِ جين يَخطئ؟ |
Er betet, zitiert die Bibel und geht jeden Sonntag in die Kirche. | Open Subtitles | يصلي ، يستشهد من الكتاب المقدس لم يفوته يوماً لقاء الأحد |
Könnten wir es eventuell verschieben, auf den Sonntag... in acht Jahren von nächstem Freitag gesehen? | Open Subtitles | هل هناك طريقة أننا يمكننا نقله إلى الأحد بعد ثماني سنوات .من الجمعة القادم؟ |
Ich fürchte, dass der Sonntag keinen Unterschied für diesen Mann machte. | Open Subtitles | لست واثقاً أنّ أيّام الأحد تحدث فرقاً لدى ذاك الرجل |
Seine Ex liebt ihn, alle Steuern bezahlt, Sonntag in die Kirche. | Open Subtitles | زوجته السابقة تحبه ، ضرائبه مدفوعة يذهب للكنيسة أيام الأحد |
Aber ich war in der Sonntagsschule und habe gelernt, dass Gott alles sieht. | Open Subtitles | ولكنّي كنتُ أذهب للكنيسة يوم الأحد وتعلّمت أنَّ الله يرى كل شيئ |
Sonntagabend rufst du ihn zurück, und Montag liegt er dir zu Füßen. | Open Subtitles | ليلة الأحد تعاودين الإتصال به وسوف يقبّل التراب الذي تمشين عليه. |
Du hast mich aufgeweckt. ich bin noch im Bett. Es ist Sonntagmorgen. | Open Subtitles | لقد أيقظتيني ، مازلت أتواجد بالسرير إنه صباح الأحد يا أمي |
Auch bis in die Niederungen des Sunday COMET? | Open Subtitles | وهل نزلت الى مستوى جريدة الأحد الكوميت ؟ |
Es erscheint unnatürlich, sogar unrecht, dass 60-Jährige... sich an einem Sonntagnachmittag als Prostituierte und Priester verkleiden. | Open Subtitles | الأمر غير طبيعى حتى بالنسبة لعجائز فى ال 60 أن يرتدوا مثل الكهنة فى بعد ظهر يوم الأحد |
Wir kommen heute Nachmittag an. Also Freitag, Samstag, Sonntag, Montag. | Open Subtitles | سوف نصل هناك بعد ظهر اليوم الجمعة,السبت,الأحد,الإثنين |
Zwei Sonntage lagen innerhalb der Spielzeit. Aber sonntags ging man in die Kirche. Also wurde sonntags nicht gespielt. Und an einem Tag regnete es. Also saßen sie alle zusammen und schlossen Freundschaft untereinander. | TED | تخللهما يومي أحد. وبالطبع يوم الأحد يوم الكنيسة فلا نلعب يوم الأحد وقد أمطرت في أحد الأيام لذا جلسوا جميعا يتسامرون |
Dan und ich lasen die Sonntagszeitung, und im Lokalteil der Zeitung sah ich Aarons Foto. | Open Subtitles | أنا وصديقى دان كنا نقرأ صحف الأحد وعندما التقطت الصحيفة وفى قسم الأخبار المحلية، التقطت عينى صورة أرنست |
Oh, nächste Woche Sonnabend ist der "Fond für die Menschlichkeit". - Hast du da Zeit? | Open Subtitles | تدري أن لدينا التمويل البشري بليلة الأحد القادمة، أيمكنكِ الحضور؟ |
Und während sie ihr Sonntagsessen genossen, konnte man davon ausgehen, dass es vor wenigen Tagen noch unter ihren Fenstern bähte und muhte. | TED | في الحقيقة, إذا كنت تتناول غداء يوم الأحد, فان الفرص هي أن تكون تخور أو تثغو خارج نافذتك قبل حوالي ثلاثة أيام |
Es war einfach, sie sonntags morgens im großen Saal zu besuchen. | Open Subtitles | وكان من السهل أن زيارتهم في جناح صباح يوم الأحد. |