"الأدله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Beweise
        
    • Beweisen
        
    • Spuren
        
    • Indizien
        
    • Beweislage
        
    • geschriebene Einträge
        
    Deshalb haben Sie sich auf Beweise konzentriert, die geholfen haben und die ignoriert, die nicht. Open Subtitles هذا جعلك تركز على الأدله التي تساعد الإدانة و تتجاهل الأدله التي تضر بالإدانة
    Alle Beweise, die wir haben, deuten auf Toby hin, auf seinen Vater. Open Subtitles كل الأدله التي لدينا تشير إلى توبي ثم تشير إلى والده
    Wir sammeln alle Beweise, machen Fotos und nehmen Proben. Open Subtitles نحن نجمع كل الأدله, نأخذ الصور والعينات 000
    - Selbst wenn Alex mir glauben will, sie müsste mich verhaften bei den Beweisen! Open Subtitles حتى إذا أليكس مطلوب لإعتقادي هناك الكثير من الأدله ضدي، وهي ستبحث عني أنت محق
    Fällt Ihnen auf, dass in diesem Raum zu viele Spuren sind? Open Subtitles هل خطر ببالكم أن هناك العديد من الأدله فى هذه الغرفه ؟
    Wir haben viele Indizien, auf die wir uns keinen Reim machen können. Open Subtitles لدينا مجموعه من الأدله الماديه الغير مفهومه
    Auf Grund der Beweislage glaube ich, es handelt sich um denselben Mörder. Open Subtitles بناء علي الأدله والذي جعلني أؤمن أن القاتل واحد أنه يعرف المنطقه
    Welche eindeutigen Beweise wollten Sie denn gegen mich verwenden, bevor ich mit erhobenen Händen auf Sie zugegangen bin? Open Subtitles ماذا كانت الأدله التى لا تقبل 000 النزاع التى كنتم ستستخدمونها ضدى قبل أن 000 أذهب إليكم وأرفع يدى فى الهواء
    Was bitte waren denn die eindeutigen Beweise gegen mich, kurz bevor ich zu Ihnen kam und meine Hände hoch hob? Open Subtitles ماذا كانت الأدله التى لا تقبل النزاع التى كنتم ستستخدمونها ضدى قبل أن أذهب إليكم وأرفع يدى فى الهواء
    Also hab ich die Leiche sauber gemacht und alle möglichen Beweise entfernt. Open Subtitles لذلك نظفت الجسد, وأزلت كل الأدله التى تربطها بى
    Doktor, sind das alle Beweise? Open Subtitles هل هذه كل الأدله ام بقي غيرها مما ما أعطيتك اياه
    Das waren die, die hinter ihm her waren. Sie haben die Beweise vernichtet. Tim hat von ihnen erzählt. Open Subtitles تيم كان يقول إنهم يلاحقونه لقد محوا كل الأدله
    Und nun beseitige die Beweise und komm nach Hause. Phoenix out! Open Subtitles أدفنى كل الأدله وارجعي إلى البيت إنتهى الإرسال
    In der Tat weisen alle Beweise am Tatort darauf hin, das Blut, die Eintrittswunde, die Lage der Leiche, alles deutet auf einen Selbstmord hin. Open Subtitles كل الأدله الدم, و زاوية الجرح مكان الجثة
    - Ich weiß nur, dass deine Mutter den Richter dazu drängt, die Beweise unzulässig zu machen, und es sieht aus, als würde sie's schaffen. Open Subtitles كل ماأعرفه ان أمك تضغط على القاضي ليحكم على الأدله على أنها غير مقبوله ويبدو أنها تحصل على ما تريد،كالعاده
    Und damit haben wir dann, glaube ich, den größten Teil der Beweise angehört, wenn es dann also keine weiteren Anträge gibt. Open Subtitles وبذلك، أعتقد أننا سمعنا أكثريه الأدله لذا إن لم يكن هناك المزيد من الطلبات
    Ein Untersuchungsausschuss wird in den nächsten zwei Tagen einberufen, der die Beweise gegen Euer Ehren begutachten Open Subtitles سيبدأ مجلس تحقيق بعد يومين لمُرَاجَعَة الأدله ضد حضرة القاضي
    - Mr. Dannon, beachten Sie bitte die Beweise... Open Subtitles إستاذ دانون من فضلك خد فى الإعتبار الأدله
    Sie wird die Untersuchung, wegen Mangel an Beweisen, gegen mich beenden. Open Subtitles سوف تقوم بقفل التحقيق لعدم وجود الأدله الكافية ضدي
    Amelia steht nicht auf Computer, aber für Spuren hat sie eine Nase. Open Subtitles ـ (إيميليا) تكره كتبى والكمبيوتر ولكنها جيده جداً فى تحليل الأدله
    Reichen Sie die Indizien rüber! Open Subtitles لن تفعلى هذا بعد الآن سآخذ حقيبة الأدله هذه الآن
    Ihre Haltung, Euer Ehren, wird mehr zu Ihrer Verurteilung beitragen, als die Beweislage. Open Subtitles سيدي القاضي , سلوكك سيتسبب بأدانتك أكثر من الأدله بحد ذاتها
    Euer Ehren, dieses enthält kurz vor den Morden geschriebene Einträge. Open Subtitles سيدي، هذا كتاب الأدله يحتوي على ملاحظات دوّنت قبل جرائم القتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus