"الأدوار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rollen
        
    • Rolle
        
    • Funktionen
        
    • Rollenspiel
        
    • Aufgaben
        
    • wechseln
        
    • Rollenspielen
        
    • Rollenspiele
        
    • spielen
        
    in der es so viel weibliche Führung gibt, die dem entgegenwirken kann. Aber eine der einflussreichen Rollen, die Männer bei dieser Arbeit spielen können ist, TED حيث توجد الكثير من القيادات النسوية التي يمكن أن تتصدى لذلك. لكن أحد الأدوار القوية التي يمكن أن يؤديه الرجال في هذا العمل
    Also versuchen Sie es. Denken Sie an alle Rollen, die Menschen in Streitgesprächen spielen. TED فحاولوا هذا. فكروا بكل الأدوار التي يلعبها الناس في المناقشات.
    Er schrieb eine Rede für die Hochzeit meines Bruders über unsere Rollen in der Komödie des Lebens. TED فكتب خطاباً لزواج أخي عن الأدوار التي نلعبها في الكوميديا البشرية.
    Denn wenn Kinder eine Rolle spielen, folgen sie ziemlich genau den sozialen Drehbüchern, den sie von uns Erwachenen gelernt haben. TED لأنه عندما يقوم الأطفال بتمثيل الأدوار فإنهم يتبعون سيناريوهات إجتماعية بدقة تعلّموها منا نحن الراشدين.
    Aber wir brauchen auch viele unterstützende Funktionen. TED وأيضا نحتاج للكثير من الأدوار المساعدة.
    Stelle eine Playlist für ein Rollenspiel zusammen, das ich veranstalte. Open Subtitles إنني أجمع قائمة موسيقية خاصة بلعبة تقمص الأدوار التي أستضيفها
    aber in Essenz sagte er auch die Botschaft dieses Vortrags: Diese Rollen und Spielräume verändern sich ständig und entwickeln sich. TED ولكن كان يقول أيضاً أن جوهر هذا الحديث: تتوسع هذه الأدوار والنطاقات وتتطور باستمرار.
    Schon in frühen Jahren erkannte ich die Rollen, die mir auferlegt wurden. TED عرفت الأدوار التي وضعت لي في وقت مبكر جدًا
    Man vergisst leicht, dass die Rollen, die uns unsere Gesellschaft auferlegt, viel mehr als bloß Titel sind. TED من السهل جدًا نسيان الأدوار التي يضعنا المجتمع فيها هي أكثر بكثير من مجرّد مسميات
    Wenn wir also als Erwachsene Rollen spielen, haben haben wir einen riesigen Fundus von diesen Drehbüchern intus. TED لذا عندما نلعب الأدوار كراشدين فإن مجموعة ضخمة من هذه السيناريوهات قد إنضوت قبل ذلك.
    Von allen Rollen, die ich jemals spielte, war die einzige, die mir niemals gelang, meine Sterbeszene in König Lear. Open Subtitles من بين كل الأدوار التى أديتها المشهد الوحيد الذى لم يكن من حقى هو مشهد الموت
    Mir Rollen in ihren Filmen besorgt. Open Subtitles إختارت لي بعض الأدوار في البعض من أفلامها
    Ich denke an all die verschiedenen Rollen, die sie gespielt hat. Open Subtitles عندما تُفكّرُ بشأنه كُلّ الأدوار المختلفة لَعبتْ.
    Für alle, die wir hier versammelt sind, spielte Thomas McKenzie eine andere Rolle... Open Subtitles إلى المجتمعين اليوم هنا ملأ توماس ماكنزي عددا من الأدوار المختلفة في حياتنا ماذا؟
    Denn sonst würde meine Rolle von so einer Pfeife wie Jennifer Love Jumbo-Titte gespielt werden. Open Subtitles ربما يعينون ممثلين لبعض الأدوار مثل جنيفير لوبيز لتمثل أمامى
    Dieser Mann hat 27 Persönlichkeiten, das heißt, dass er den ganzen Tag irgendeine Rolle spielt. Open Subtitles الرجل ذو الـ 28 شخصية هذا يعني بأنّه يبدأ إنتحال الأدوار لحظة إستيقاظه
    Ich unterstütze uneingeschränkt den Vorschlag des Generalsekretärs, die Funktionen und die Berichtsverfahren des Amtes, einschließlich der Aufgaben, der Kapazitäten und des Ressourcenbedarfs, zu bewerten. UN وإني أؤيد بشكل تام اقتراح الأمين العام الداعي إلى تقييم المهام وإجراءات الإبلاغ التي يتبعها المكتب، بما في ذلك الأدوار والقدرات والمتطلبات من الموارد.
    In diesem Abschnitt werde ich Schritte zur Verbesserung der Koordinierung innerhalb der Vereinten Nationen und zur weiteren Klarstellung der institutionellen Funktionen und Verantwortlichkeiten umreißen. UN 110 - وفي هذا الجزء، سأقدم موجزا لخطوات تؤدي إلى تحسين التنسيق في المنظمة وزيادة إيضاح الأدوار والمسؤوليات المؤسسية.
    - Ja, wir könnten ein... Rollenspiel machen. Open Subtitles أجل, نستطيع ان نقوم بلعبة لعب الأدوار سأكون والدتك
    Darüber hinaus tragen diese Aufgaben zur Vorbereitung der künftigen Erwerbsbevölkerung bei. UN وعلاوة على ذلك، تسهم هذه الأدوار في إعداد قوة عمل المستقبل.
    Da Simultandolmetschen höchste Konzentration erfordert, wechseln sich die beiden alle 30 Minuten ab. TED ولأن الترجمة الفورية تتطلب تركيزا شديدا، يتم تبادل الأدوار من شخص للآخر كل 30 دقيقة.
    Es ist nun aber so, viele Erwachsene stehen Rollenspielen ziemlich zögerlich gegenüber . TED ولكن كما تعلمون، الكثير من الراشدين يترددون في المشاركة في تمثيل الأدوار
    Die Forschung über das Verhalten von Kindern deutet darauf hin, dass es sich durchaus lohnt, Rollenspiele ernst zu nehmen. TED البحوث في مجال تصرفات الأطفال تقترح أن نأخذ لعب الأدوار على محمل الجد.
    Sechs Jahre in der Nebenrolle, und jetzt darf ich die Jägerin spielen. Open Subtitles ست سنوات من الأدوار الجانبية الآن سيتثني لي أن أكون المبيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus