Glaubst du, deine Eltern... dümpeln hier rum und warten auf dich? | Open Subtitles | هل تظنين أن والداك سيكونون في الأرجاء هنا ينتظرون قدومك |
Du trägst 20 Kilo zu viel mit dir rum und dir geht's gut? | TED | تتجول في الأرجاء وتحمل معك وزنك الزائد بحوالي 20 كغ، هل أنت بخير؟ |
Ich weiß auch nicht, aber Sie kommen mir bekannt vor. Wohnen Sie hier in der Gegend? | Open Subtitles | أنت تبدو مألوفا جداً لي ، هل أنت من هذه الأرجاء ؟ |
Aber ich hab' ihn in der Gegend gesehen. Er ist von der West Side. | Open Subtitles | لكني رأيته في الأرجاء هو من خارج الجانب الغربي |
Nun, warum reitet er so herum? | Open Subtitles | حسنا ، الآن ، ما الذى يفعله يمتطي في الأرجاء هكذا؟ |
Und was bist du für einer, läufst herum und bringst Leute um? | Open Subtitles | عجباً, أيّ شخصٍ أنت؟ تتسكع في الأرجاء وتقتل الناس؟ |
Ich streife umher, um mein Brot zu verdienen, wie du. | Open Subtitles | أنا أتنقل في الأرجاء لأكسب رزقي, تماماً كما تفعل. |
Hey, wenn ich dir das mit der Zehn-Gang-Schaltung ausgeliehen hätte, dann würden wir jetzt immer noch herumfahren und es suchen! | Open Subtitles | إذا أعرتك دراجتي لكنا الآن نقود في الأرجاء بحثا عنها |
Ich bin's. Ich fahr hier so rum. Ich rief in letzter Zeit wenig an. | Open Subtitles | إنه أنا , أجوب الأرجاء لم أتصل بكِ مؤخراً |
Auf der andern Seite, warum läuft sie nackt rum, wenn sie weiß, dass ich nur 10 m entfernt bin? | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، لماذا تتجوّل في الأرجاء وهي عارية عندما تعرف أنني قريب؟ |
Hallo, ich bin 's. Ich trödel hier so rum und seh mir deine Babyfotos an. | Open Subtitles | هذا أنا أجلس في الأرجاء فقط أنظر إلى صور طفلك |
Er läuft ziellos rum, ohne zu wissen, wer er ist. Und ich liege im Koma. | Open Subtitles | ، هو يمشي في الأرجاء بدون هدف . ليست لديه فكرة عما يكون ، و أنا بغيبوبة |
Er hängt hier rum, seitdem ich hergebracht wurde, und klagt darüber, wie inkompetent Sie alle sind. | Open Subtitles | إنه يتجول في الأرجاء منذ أتوا بي إلى هنا يشكو لي عجز الجميع هنا |
Ich trieb mich rum. Bis mir klar wurde, dass ich dafür nicht geschaffen war. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون لاعباً حقيقياً باللعب في الأرجاء. |
Lass uns heute in der Gegend nach Freiern suchen, die sie vielleicht gekannt haben. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى بالخارج اليوم نبحث في الأرجاء .. عن قوادين ربما عرفوها |
Einige der Stämme in der Gegend dachten, dass die ersten Menschen Wölfe waren, verwandelt in Menschen. | Open Subtitles | بعض القبائل في الأرجاء اعتقدوا بأن البشر الأوائل كانوا ذئابًا تحولوا إلى رجالٍ |
Es ist selten, dass wir hier in der Gegend Geier haben. | Open Subtitles | من النادر أن تتواجد نسور في هذه الأرجاء. |
Ich vermisse es herum zu rennen und Privatschnüffler zu spielen. | Open Subtitles | اشتقت إلى التحرّك في الأرجاء و كأنني محققة |
Ich sag euch was, bleibt bis ihr die Schachtel leer habt. Geht einfach etwas allein herum. Lernt meine Familie kennen. | Open Subtitles | سأخبركِ بشيء ، ابقي هنا حتى تنهي العلبة سيري في الأرجاء وحدكِ ، وقابلي عائلتي |
Lauft hier nicht herum. Das ist nicht gut für Eure Gesundheit. | Open Subtitles | لا تتمشّي في الأرجاء فالأمر سيّئ لصحّتك |
Im Auftrag der Firma reiste er umher... Iud die Kunden zum Essen ein und so weiter. | Open Subtitles | وما قام به للشركة هو التجول في الأرجاء واصطحاب العملاء لتناول الطعام |
Öhm, weißt du, ich könnte herumfahren und diese für dich an Motorrädern heften. | Open Subtitles | أتعرف يُمكنني أن أقودَ السيارة في الأرجاء وأعلق هذه الملصقات على الدراجات لأجلُك |