"الأزهار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rosen
        
    • Blüten
        
    • Blume
        
    • Blumen
        
    • Blumenladen
        
    • Flowers
        
    • Blumenbeet
        
    • Nelken
        
    • Floristen
        
    • Blumenleute
        
    • Blumenmädchen
        
    Ich liebe Rosen Und Wiesen und Kinder Open Subtitles قطرات المطر على الأزهار و الزغب و هو يغطي القطاقيط.
    Ich liebe Rosen Und Wiesen und Kinder Open Subtitles قطرات المطر على الأزهار و الزغب و هو يغطي القطاقيط.
    Genau wie ein Kirschbaum mit schönen Blüten, der niemals Früchte trägt. Open Subtitles أنا مثل شجر انغلار الكرز الكثير من الأزهار ولكن بلا فواكه
    Nutzt jede Farben, welche die Gefühle, die die Blume erzeugt ausdrückt. Open Subtitles واستخدموا اللون الذي يعبر، عن الشعور الذي تمنحه لكم الأزهار
    In diesem Experiment werden sie belohnt, wenn sie zu den blauen Blumen gehen. TED وفي هذه التجربة تحصل النحلات على جائزتها إن ذهبت إلى الأزهار الزرقاء
    Ich befürchte, der Blumenladen war auch das Werk des Tyrischen Schekel. Open Subtitles أخشى أن يكون تفجير محل الأزهار أيضاً من عمل
    - Flowers For Algernon. - Das solltest du lesen. Es ist fantastisch. Open Subtitles "الأزهار لـ(آلجرنون)." عليكِ قراءته.
    Meine liebe Mutter arbeitete im Garten und grub den Boden um, während ich neben ihr saß und mit Matschkuchen im Blumenbeet spielte. TED أمي العزيزة كانت في الحديقة منشغلة بتفتيت التربة، وجلست بجانبها، ألعب بالطين على سرير من الأزهار.
    - Die Blumen! Ich hab noch nie so viele Rosen gesehen! Open Subtitles الأزهار, لم يسبق لي رؤية هذا العدد من الورود
    Haben dir meine verwelkten Rosen gefallen? Open Subtitles هل أعجبتكِ الأزهار الميِّتة التي أرسلتها لكِ؟
    Ich brauche mehr Rosen, rote, weiße, malvenfarbene. Open Subtitles أحتاج المزيد من الأزهار حمراء ، بيضاء ، بنفسجية بنفسجية ؟
    Plötzlich sind Rosen widerlich, und frischgebackenes Brot, Mann, wie Ammoniak. Open Subtitles و تُصبحُ رائحةُ الأزهار فجأةً سيئَة و الخُبز المخبوز حديثاً، يا إلهي رائحتهُ كالنشادَر
    Der Florist erzählte mir gerade,... dass die Rosen ein helles, halbgesättigtes Pink, anstatt eines halbgesättigten Pinks, haben. Open Subtitles . . أخبرني بائعُ الزهور للتو أنّ لونَ الأزهار الورديّ سيكون أفتحَ من المطلوب
    Und im Frühling riecht man dann die Blüten der Zitronenbäume. Open Subtitles و تستطيع أن ترى التلال أيضا و عندما يأتي الربيع ستستنشق رائحة الأزهار من أشجار الليمون
    Um die Blüten vor dem Licht zu schützen, damit der Duft sich besser hält. Open Subtitles لوقاية الأزهار مِنْ ضوءِ الشمس لحفظ الأريج بصورة أفضل
    Wir haben sie gleich nach dem Umzug gepflanzt, die Blüten hatten damals ein schöneres Rot. Open Subtitles لقد زرعناها فور انتقالنا هنا كانت الأزهار حمراء فاتحه أكثر من الآن
    Irgendwie berührt es einen echt unangenehm... wenn ein Mann deiner Statur an 'ner Blume schnuppert. Open Subtitles أتدري، هُناك شيئ غريب للغاية حيال رجل في حجمك يقوم بشم الأزهار.
    Ein Trick, den auch die größte Blume der Welt beherrscht. TED خدعة تتقاسمها أكبر الأزهار على الأرض.
    Die Spiegel, die Klimaanlage, die offenen Fenster, die Blumen, die verschwundenen Sachen. Open Subtitles أعني، المرايا المكسورة، التكييف، النوافذ المفتوحة، الأزهار الميِّتة، و الأشياء المفقودة
    Der Typ vom Blumenladen hat jetzt einen Anwalt. Open Subtitles المحامي الخاص بالمتهم بقضية محل الأزهار متواجد هنا
    Flowers For Algernon. Open Subtitles "الأزهار لـ(آلجرنون)."
    Eine Einfassung für das Blumenbeet war perfekt. Open Subtitles وضعها كحواف لحوض الأزهار كانت فكرة مثالية
    Ich sprühe jeden Tag die Nelken damit ein gegen die rote Spinne. Open Subtitles السم الذي قمت برشه على الأزهار لقتل العناكب الحمراء
    Ich bin der, der sich mit dem Catering, den Floristen, den Musikanten den Pagen und tausenden gefroreren Schmetterlingen herumschlagen muss. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يتعامل مع متعهدي الطعام و بائعي الأزهار و الموسيقيين و عمال إيقاف السيارات و ألف فراشة مجمدة
    - Hört auf die Blumenleute. Open Subtitles -إستمع إلى مجتمع الأزهار"".
    Ich tanz mit dem Blumenmädchen oder bin Mitglied eines Literaturkreises. Open Subtitles سأذهب وأرقص مع فتاة الأزهار وربما أصبح عضواً في ناديها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus