Wenn ich jetzt zurückblicke, war die Transplantation selbst eigentlich der einfachste Teil. | TED | الآن عندما أنظر للوراء، أدرك بأن الزراعة كانت الجزء الأسهل من الأمر كله |
Ich weiß, wie es geht. am schönsten finde ich die einfachste Methode. | TED | وأنا أعلم كيفية القيام بذلك، وطريقتي المفضلة للقيام بذلك .. هي الطريقة الأسهل |
Es ist das Streben nach besseren Dingen, die man einfach teilen kann. | TED | ولهذا فإن ملاحقة الأشياء الأفضل هو الأسهل للمشاركة |
Anders gesagt: Wir machen die richtige Benutzung ganz einfach. | TED | بمعنى آخر، تريد أن تصنع الطريقة الصحيحة لإستخدامه الطريقة الأسهل لإستخدامه. |
Sie machen's den Leuten nicht gerade leicht, was? | Open Subtitles | أنت لست الرجل الأسهل للعمل مع، أليس كذلك؟ |
am einfachsten ist es, das Ganze zu wiederholen. | TED | الطريقة الأسهل هي بالقيام بالتجربة مجددا. |
Es wäre doch einfacher gewesen, wenn ich mein Pseudonym benutzt hätte. | Open Subtitles | كان من الأسهل أن أفعل ذلك تحت اسمي المستعار. |
Aber ich denke, die Wahrheit ist, es war einfacher für dich allein zu sein. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الحقيقة هي أنه من الأسهل بالنسبة لك، أن تكون وحيداً |
Ein Weg dahin ist zu erkennen, dass der vielleicht einfachste Weg in eine Kultur und eine Epoche die Frage ist: Was Menschen verehren? | TED | وإحدى الطرق لرؤية ذلك أنه ربما الطريقة الأسهل لفهم ثقافة أو فهم عصر هو أن تسأل: ما الذي يعبده الناس؟ |
Die einfachste Methode ist es, eine vorgefertigte Videodisc und HyperCard-Pakete von einem Händler zu kaufen. | TED | ولكن الطريقة الأسهل بكثير هي أن تبتاع شريط الفيديو المصنوع خصيصا لذلك ثم شراء مجموعة بطاقات الربط من موزع معروف. |
Die einfachste Methode, das Übersinnliche zu verleugnen, besteht darin, sich oder andere des Wahns zu beschuldigen. | Open Subtitles | أكيد ذلك الطريق الأسهل لطرد عالم ماوراء الطبيعة بالتظاهر بالجنون أو يتهم الآخرون به |
Gehen wir einfach weiter den Weg des geringsten Widerstandes und glauben, was wir glauben wollen? Die Wahrheit sei verflucht. | TED | هل سنمضي فقط في الطريق الأسهل ونُصدق ما نودُّ تصديقه، ونتجاهل الحقيقة؟ |
Die meisten würden ihn einfach irgendwohin schicken. | Open Subtitles | وعدم سلوك الطريق الأسهل. معظم الناس سيزيحونه عن كاهلهم. |
Also beschloss ich, statt der ganzen Mühe vielleicht einfach zu fragen. | Open Subtitles | لم المعاناة، ظننت أنه من الأسهل السؤال عنهم فقط. |
Sie sind leicht zu erkennen, weil sie nicht schlafen. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل أن نحددهم بينما الآخرون نيام ، لأنهم لن يكونوا كذلك |
Entweder man macht es sich leicht oder man macht es richtig, oder? Also probieren wir's nochmal, nur mit dem rechten Fuß. | Open Subtitles | بالله عليك، هناك الطريقة الأسهل و هناك الطريقة الصحيحة، صح؟ |
Paul ist der Entwickler dieses Stabes und vielleicht ist es am einfachsten für ihn herüber zu kommen und mir persönlich zu sagen was los ist. | TED | باول هو مصمم الأداة، وربما كان من الأسهل له أن يأتي هنا ويخبرني شخصياً ماذا يحدث. |
Es wäre genauso einfach gewesen, ihn zu erschießen und zu verschwinden. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل إطلاق النار عليه والمغادرة |
Die Wahrheit ist, es war einfacher für dich allein zu sein. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه من الأسهل بالنسبة لك، أن تكون وحيداً |
Du versaust sogar diesen leichten Job! | Open Subtitles | لقد حصلت على الشغل الأسهل في السفينة وتخفق فيه ؟ |
Somit war die chirurgische Implantierung eigentlich der einfache Teil. | TED | إذاً العملية الزراعية كانت الجزء الأسهل. |
leichteste Weg... Nimm sie in ein Überflug. | Open Subtitles | ..بالطريقة الأسهل يتخلص منهما في مجال النقل |
Vielleicht wird es einfacher sein, sie alleine zu finden. | Open Subtitles | لذا قد يكون من الأسهل إن وجدنا غايتنا لوحدنا |
Wir sind keine DNA-Fanatiker, aber DNA ist das Material, das am billigsten, am verständlichsten und am leichtesten programmierbar ist. | TED | نحن مهوسو حمض نووي والحمض النووي هو الأرخص, والأسهل في الفهم و الأسهل للاستخدام لبرمجة المواد لفعل هذا |
Ich weiß nicht. Manchmal halte ich es für leichter, alleine zu sein. | Open Subtitles | لا أعلم، في بعض الأحيان أظنّ أنّه من الأسهل بقائي لوحدي. |