"الأسياد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Meister
        
    • die Götter
        
    • Herren
        
    • Lords
        
    • den Meistern
        
    • aller Gebieter
        
    Die Akuriyos haben 35 Worte für Honig, und andere Indianer sehen sie als die wahren Meister des smaragdgrünen Reiches an. TED الأكوريوس لديهم 35 كلمة تطلق على العسل وبعض الهنود يعتبرونهم الأسياد الفعليين لمنطقة الزمرد.
    Getreide, um die Meister zu nähren, Open Subtitles حيث تحفظ الحبوب لتغذية الأسياد بينما المراره و الألم يتغذى بها العبيد
    Entsetzt merkten die Götter, dass sie ihre Fruchtbarkeitsgöttin verlieren würden und die Welt ohne Sonne und Mond der ewigen Finsternis geweiht wäre. TED اكتشف الأسياد مذعورين أنّهم لن يفقدوا فقط سيّدة الخصوبة للأبد، بل من دون الشمس والقمر سيغرق العالم في ظلامٍ دائم.
    die Götter lehnten die Forderung ab und wollten ihn wegschicken. TED رفض الأسياد طلبه وكانوا مستعدّين لطرده.
    Ohne Euch als Herrscherin warten die Weisen Herren einfach ab, bis die Eroberer wieder abziehen. Open Subtitles بدونكهناكللحكميامولاتي.. أخشى أن الأسياد سيأخذون ما يريدون من وقت ينتظرون رحيل الغزاة ليستعيدوا الحُكم
    EDI: Ha ha ha. Jetzt seid ihr die Sklaven und wir Roboter die Herren. TED إيدي: ها ها ها. الآن أنتم العبيد ونحن الروبوتات، الأسياد
    Mit dem Geld hättest du im Nu einen Sitz im House of Lords. Open Subtitles - تيتر غير مترجم -لأنه بهذه الأموال سنكون من الأسياد فوراً
    Wir ziehen das komplett durch, wir gehen zu den Meistern und finden raus - was so toll an ihnen ist. Open Subtitles لا سنبقى إلى النهاية و سنلتقي الأسياد و نرى ما هو الشيء العظيم بهم
    "Nach dem Gesetz des Großkhans, Gebieter aller Gebieter..." Open Subtitles بقانون الخان المبجّل، سيد الأسياد..."
    Deine Vorfahren waren für das Verschwinden der Drachen direkt verantwortlich. Die Meister sind vielleicht nicht froh darüber dich zu sehen. Open Subtitles هم المسؤلين المباشرين عن إختفاء التنانين و الأسياد قد لا يكونوا مسرورين برؤيتك
    Wenn Meister mich nie beschneiden, ich bin nie Unbefleckter. Open Subtitles إذا لم يقم الأسياد بقطعه، لم أكن لأصبح جندياً خارقاً أبداً
    Am Tag des großen Spiels ... ruft all die Großen Meister und Weisen Meister und Ehrwürdigen Meister zusammen, die Ihr finden könnt und schlachte sie alle ab. Open Subtitles ذات يوم في الألعاب الكبيرة، اجمعي كل الأسياد الكباروالحكماءوكلمنيستحق.. واذبحيهم جميعاً ..
    Wir tun es erneut und richten die Meister hin. Open Subtitles نحن سوف نفعل ذلك مرة أخرى و ونُبيد الأسياد
    Auch ein Meister mit silbernem Haar und Titten ist ein Meister. Open Subtitles امتلاكُ سيّدتكَ لشعرٍ فضيّ وأثداء لا يعني أنّها ليست من الأسياد.
    die Götter sollten das Angebot annehmen jedoch so harte Bedingungen stellen, dass die Mauer nicht rechtzeitig fertig würde. TED أخبر الأسياد أنّ عليهم قبول عرض الغريب، لكن بوجود شروط صارمة تمنعه من إتمام الجدار في الوقت المحدّد.
    die Götter besiegelten den Handel mit feierlichen Eiden und schworen, der Baumeister würde in Asgard keinen Schaden erleiden. TED ختم الأسياد الاتفاق باليمين المقدّس وأقسموا أنّ البنّاء لن يتعرّض لأيّ أذىً في أزغارد.
    Mögen diese Pferde Euch einem besseren Geschick entgegentragen als ihre letzten Herren. Open Subtitles ربما تحملكم تلك الجياد إلى كنز أكبر أيها الأسياد
    Ohne die Unbefleckten als Stütze Eurer Herrschaft brachten die Weisen Herren die Stadt wieder in ihre Gewalt. Open Subtitles بدون الجيش الخارق الذي أتى ليدعمك الأسياد يعيدون السيطرة على المدينة
    Von einer Band namens "Die Lords", schätze ich. Open Subtitles لا أعلم, من فرقة تُسمى "الأسياد", على ما آعتقد.
    Ich weiß nur, die Band heißt "Die Lords". Open Subtitles كل ما أعلمهُ أن الفرقة تُسمى "الأسياد".
    Es war keine absolute Lüge. Iroh war der letzte, der den Meistern gegenüber trat. Sie hielten ihn für würdig und teilten das Geheimnis auch mit ihm. Open Subtitles في الحقيقة لم تكن كذبة كاملة, أيرو كان آخر من واجه الأسياد و قد اعتبروه جديراً و أعطوه السر أيضاً
    Gebieter aller Gebieter, Open Subtitles سيد الأسياد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus