"الأشارة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Signal
        
    • Zeichen
        
    • Ampel
        
    Der Computer erkennt das Signal nicht. Es ist keine GDO-Übertragung. Open Subtitles الحاسب لا يستطيع تحديد الأشارة هذا ليس إرسال جيد
    Das Signal verschwand wohl mit unseren Besuchern. Open Subtitles نحن نفترض أن الأشارة توقفت عندما غادروا ستار جيت
    Dieses Signal kam kurt bevor die erste Maschine aufgetaucht ist. Open Subtitles لقد سجلت الأشارة التى اتت قبل ظهوراولماكينة.
    Sie sieht aus der Kabine heraus und wartet auf dein Zeichen. Open Subtitles ..ثم تخرج من غرفة الملابس و تنتظرك لتعطيها الأشارة أنه لا أحد يراقب
    Und denk dran, wenn ich dir das Zeichen gebe, begibst du dich auf die Matte. Open Subtitles أوه , وتذكر, عندما أعطيك الأشارة, فهي أشارتك لتقوم بالأنقضاض . فهمت ؟
    Lass sie nicht entkommen. Ich brauche dieses Signal. Sonst ist es verloren. Open Subtitles ولا تجعلهم يهربون منك فينبغى أن نحدد مصدر تلك الأشارة ولو فقدناها الأن ربما
    Weil Kate und Sayid das französische Signal einkreisen. Open Subtitles لأن سيد و كايت يحاولوا حصر مكان الأشارة الفرنسية
    Das Signal kam von Mobilfunkmasten in Nordost Washington. Open Subtitles الأشارة قادمة من برج هاتف فى شمال شرق العاصمة.
    Wir verfolgten das Signal zurück, das er anzapfte. Open Subtitles شركة التعقب قد تعقبت الأشارة التي يسجل منها
    Hochfrequenz-Sender benutzt, um das Signal zu stören. Open Subtitles أو أنهم أستخدموا باعث عالي التردد لتشويش الأشارة.
    Schwer zu sagen. Das Signal fluktuiert ständig. Open Subtitles من الصعب المعرفة, الأشارة تستمر في التذبذب
    Schwer zu sagen. Das Signal fluktuiert ständig. Open Subtitles من الصعب المعرفة, الأشارة تستمر في التذبذب
    Danach hatten wir nur noch das Signal seines Handys. Open Subtitles عندما قفز الى قطار بعد هذا ، كل ما كان لدينا هو الأشارة من هاتفه النقال
    Wenn sie damit fertig sind, gebe ich dir ein Signal... und du schaltest das Mikro an. Open Subtitles سيفحصونى وبعدما يفعلوا سأعطيك الأشارة. -وتفتح الميكرفون
    Auf das Signal schaltest du das Mikro ein. Open Subtitles وبعد الأشارة تفتح الميكرفون تفتحه.
    Aber wenn Sie damit fertig sind... gebe ich Ihnen das Signal, und Sie schalten das Mikro ein. Open Subtitles وبعدما يفعلوا سأعطيك الأشارة. -وتفتح الميكرفون
    Nach dem Signal schalten Sie das Mikro ein. Open Subtitles وبعد الأشارة تفتح الميكرفون تفتحه.
    Warte da, bis ich dir ein Signal... Open Subtitles ابقَ في مكانك حتى أرسل لك الأشارة
    Zehe auf die Linie und all das. Du musst auf das Zeichen warten. Open Subtitles إلتزم بالخط وانتظر حتى أعطيك الأشارة
    -Ok. ...und warten auf Vater Levesques Zeichen. Open Subtitles لابأس، لابأس - (وإنتظر الأشارة من الآب، (ليفيكس -
    Das ist das Zeichen. Gehen wir! Open Subtitles الأشارة يلا بينا
    Und die Mutter fährt über eine zweite rote Ampel. TED والأم عبرت مرت عبر الأشارة الحمراء الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus