"الأطفال الآخرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • die anderen Kinder
        
    • andere Kinder
        
    • anderen Kids
        
    • von den anderen Kindern
        
    Sie wusste, du würdest die anderen Kinder vor deinem eigenen retten. Open Subtitles لقد أدركت أنك ستحاول إنقاذ الأطفال الآخرين قبل إبنك أنت
    Denk nur daran, die anderen Kinder werden auch nervös sein. Open Subtitles فقط تذكر أن الأطفال الآخرين سيكونون عصبيين، أيضا
    Der Grund, warum ich schlecht in der Schule war, ist, weil die anderen Kinder gesagt haben, dass die Zukunftsvisionen wahr werden. Open Subtitles سببكونيسيئةفيالمدرسة.. أن الأطفال الآخرين كانوا يقولون أن الرؤى المستقبلية ستتحقق
    "Peter Pan erlebte unzählige Wonnen, die andere Kinder niemals erfahren würden." Open Subtitles لا يستطيع الأطفال الآخرين أبدا معرفتها لكنّه كان ينظر للمتعة
    Sein Pech ist, dass die anderen Kids das nicht so sehen. Open Subtitles ولكن بعض الأحيان لا يستوعب الأطفال الآخرين هذا
    Sie haben mich immer ausgelacht. All die anderen Kinder. Open Subtitles كل الأطفال الآخرين إعتادوا على السُخريةِ مني
    die anderen Kinder waren schon in Ferien? Open Subtitles قلت بأن جميع الأطفال الآخرين رحلوا في عطلتهم
    Und als du dort drüben warst, hast du die anderen Kinder gesehen? Open Subtitles هل رأيتِ الأطفال الآخرين هناك؟ هل تحدثوا لكِ؟
    Du musst es wie die anderen Kinder lernen. Open Subtitles يجب أن تتكلّمي بالفرنسية مع الأطفال الآخرين
    Als ich klein war, war ich in einem Pflegeheim und die anderen Kinder spielten immer dieses Spiel. Open Subtitles كُنت في دار رعاية الأطفال عندما كُنتُ صغيرًا وإعتاد الأطفال الآخرين على لعب هذه اللعبة
    Ich habe die anderen Kinder von dem Unfall. - Ich weiß... Ich weiß nicht. Open Subtitles مشغولون جدّاً , مع الأطفال الآخرين القادمين بسبب الحادث , لا أعلم
    Sie setzten mich hin und sagten: "Lizzie, an dir ist nur eine Sache anders. Du bist kleiner als die anderen Kinder. TED أجلسوني و قالوا لي, "ليزي,الشيء الوحيد المختلف بك هو أنّك أصغر حجماً من الأطفال الآخرين.
    Aber während die anderen Kinder sie "Affe" nannten, war ich umso faszinierter von ihr. Open Subtitles لكن بينما الأطفال الآخرين يسخرون منها (ويدعونها (القرد ضاعف ذلك من افتتانى بها
    Und wir werden die anderen Kinder befreien so dass sie Soldaten werden können. Open Subtitles وسنحرر الأطفال الآخرين... حتى يصبحوا جنوداً
    Wir müssen die anderen Kinder auf diesem Bild finden. Open Subtitles علينا أن نجد الأطفال الآخرين في الصورة.
    Ich wusste nicht, was ich als Nächstes tun sollte, aber dann erzählten mir meine Freunde von Kindern, die mit Pistolen auf andere Kinder schossen. TED وحقاً لم أكن أعرف ماذا سوف افعل، ولكن بدأ أصدقائي يخبروني عن الأطفال الذين يطلقون النار على الأطفال الآخرين.
    Ich war damals acht und lebte auf dem Dorf mit meiner Großmutter, die mich und noch andere Kinder aufzog. TED كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين.
    Viele andere Kinder sind noch dort. Open Subtitles العديد مِنْ الأطفال الآخرين ما زالوا هناك
    D.h., wir brauchen nur in das Haus einer netten Familie einzubrechen, dort das Baby abzuladen und die anderen Kids loszuwerden. Open Subtitles إذاً ما علينا فعله هو التسلل لمنزل عائلة لطيفة نطرح " تي جي " ونتخلص من الأطفال الآخرين
    Aber ehrlich, ich habe es nicht wie die anderen Kids mit Sex, Rauschgift, Cutting und... Open Subtitles لكن صادقين، وأنا لست سيئا كما هؤلاء الأطفال الآخرين مع الجنس و الأدوية وقطع و...
    Sorry, i-ich kann nicht glauben, dass sie sich so von den anderen Kindern unterscheidet. Open Subtitles آسفة، لكن لا يمكنني تصديق أنها مختلفة لهذه الدرجة عن الأطفال الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus